Ejemplos del uso de "Großem" en alemán

<>
Aber sie hatte großem körperlichen Stress. но физически это была женщина, пораженная серьезным недугом.
"Twilight"-Weltpremiere in Hollywood mit großem Staraufgebot Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде
Es gibt viele nichtamerikanische Kandidaten mit großem Potenzial. Существует масса отличных потенциальных неамериканских кандидатов.
Mit großem Stolz betonen Wissenschaftler ihre geistige Unparteilichkeit. Ученые с огромной гордостью заявляют о своей интеллектуальной беспристрастности.
Diese Leute benutzen die Pumpe mit großem Erfolg. Эти ребята используют его очень успешно.
Reichtum und Vermögen wurden in großem Maße vernichtet. Большинство материальных ценностей разрушено.
Und sie tragen in großem Maße zur gesellschaft bei. И они вносят огромный вклад в общество.
Ich möchte Ihnen von etwas erzählen etwas ziemlich Großem. Я хочу рассказать вам кое-что важное.
Anbauvielfalt kann auch für das Ökosystem von großem Nutzen sein. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Außerdem stehen sie unter großem Druck und sind daher gefährlich. И в них очень высокое давление, поэтому они опасны.
Aber sie schafften es und das auch mit großem Erfolg. Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
Diese beiden zum Beispiel mit großem Einkommenswachstum haben total flache Glückskurven. Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Sie sind Führungspersonen, die für das Allgemeinwohl mit großem Ehrgeiz eintreten. Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
Historisch betrachtet nützten aufstrebende Staaten Smart-Power-Strategien mit großem Erfolg. Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды.
Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами.
Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln. Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом.
Dazu müssen in großem Stil private Schulden in Eigenkapital verwandelt werden. Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
Selbst Goldman Sachs investiert derzeit optimistisch in großem Umfang in europäische Aktien. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Mosambik wurde das erste afrikanische Land, das Cashewnüsse in großem Stil verarbeitete. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Argentinien war immer kurz davor, abzuheben, immer an der Schwelle zu Großem. Аргентина была всегда на старте, всегда на пороге величия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.