Ejemplos del uso de "Hölle" en alemán con traducción "ад"

<>
Die Hölle, das sind die anderen. Ад - это другие.
Das passiert sobald die Hölle zufriert. такое произойдет, когда ад замерзнет!
Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle. Конечно, Босх назвал это Адом.
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glaubt ihr, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen. Ад и рай существуют только в сердце человека.
so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle. иногда я чувствую ад внутри меня.
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen. Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen? Зачем гореть в аду из-за воздушного змея?
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle. Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.
"Abschied ist alles, was wir von der Hölle wissen müssen." "Расставание - это все, что нам нужно знать об аде".
Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle. Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden. Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
Einen Tag war alles normal und am nächsten Tag war es die Hölle. Вчера всё было нормально, а сегодня всё превратилось в ад.
Jeder sollte glücklich sein in dieser Gemeinde, aber tatsächlich war mein Leben die Hölle. В таком обществе всем полагалось быть счастливыми, но на самом деле моя жизнь была кромешным адом.
Die neue Regierung wurde gebildet, um das Leben der Bürger zur Hölle zu machen. Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом.
Ich war absolut sicher, dass mein kleiner Junge in dieser Hölle unmöglich überlebt haben konnte. Я была абсолютно уверена, что невозможно, чтобы мой маленький мальчик смог выжить в этом аду.
Wenn man bedenkt, was man gesehen hat, scheint das Fegefeuer auch in die Hölle zu führen. Принимая во внимание все увиденное, кажется, что чистилище также ведет в ад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.