Ejemplos del uso de "Höllen" en alemán

<>
Das Resultat ist "Höllen und Himmel." Результатом стали "Ад и Небеса".
In den Höllen gibt es ausbeuterische Betriebe. В аду есть цеха использующие рабский труд.
Also das ganze "Höllen und HImmel" handelt von Willensfreiheit und Determinismus. Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма.
Einige Leute werden in Höllen geboren und allen Widrigkeiten zum Trotz schaffen sie es in den Himmel. Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес.
Und dann sind da all die individuellen Geschichten, machmal mit den gleichen Handlungen, und das Resultat bringt einen in Höllen oder Himmeln. А кроме того есть отдельные истории, где в результате одного и того же действия можно попасть или в ад, или на небеса.
Die Hölle, das sind die anderen. Ад - это другие.
Der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle Завистник и черту в пекле завидует
Das passiert sobald die Hölle zufriert. такое произойдет, когда ад замерзнет!
Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle. Конечно, Босх назвал это Адом.
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glaubt ihr, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen. Ад и рай существуют только в сердце человека.
so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle. иногда я чувствую ад внутри меня.
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen. Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen? Зачем гореть в аду из-за воздушного змея?
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle. Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.
"Abschied ist alles, was wir von der Hölle wissen müssen." "Расставание - это все, что нам нужно знать об аде".
Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle. Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.