Ejemplos del uso de "Herrschaft" en alemán
Saddam Husseins Schreckensherrschaft geht zu Ende.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
Natürlich hatte Thaksins Herrschaft auch dunkle Seiten:
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
Viele von ihnen profitierten direkt von Saddams Herrschaft.
Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
"Khamenei ist ein Mörder, seine Herrschaft ist unrechtmäßig!"
"Хаменеи - убийца, его лидерство - ничто!"
Viele glauben, Demokratie sei die Herrschaft des Volkes.
Многие думают, что демократия - это власть народа.
In Wahrheit ist Demokratie jedoch die Herrschaft der Demokraten.
На самом же деле демократия - это власть демократов.
Ihr energischer Zusammenhalt bedeutete das Ende der kommunistischen Herrschaft.
их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Die Herrschaft jener, die über Meriten verfügen - der Leistungsträger.
власть) - имеет исключительно положительную коннотацию.
Das Große Spiel bedeutet Herrschaft des Einen über den Anderen.
Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
Jahrzehntelang hatte seine persönliche Herrschaft Jugoslawien eine falsche Einheit auferlegt.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
Diese Roboter sind noch nicht bereit, die Weltherrschaft zu übernehmen.
И вы видите, что эти роботы пока еще не готовы завладеть миром, но
Das politische System der USA war nie auf Weltherrschaft ausgerichtet.
Ее система "сдержек и противовесов" предназначена для ограничения выполнения такой задачи всемогущим руководителем.
Die Unzufriedenheit über die Herrschaft von Präsident Kurmanbek Bakijew wächst.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Diese Gerichte dienten während Mubaraks Herrschaft zur Unterdrückung von Oppositionellen.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Zeus, der mit Chronos um die Herrschaft über den Olymp kämpft.
Зевс, сражающийся с Кроносом за власть над Олимпом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad