Beispiele für die Verwendung von "Horizonts" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle59 горизонт59
Esperanto ist eine enorme Erweiterung meines Horizonts. Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.
So dass sich mit der Bewegung Ihrer Beine die Farbe Ihres Horizonts verändern wird. Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
Die wahrgenommene Entfernung des Mondes würde durch die kontextabhängigen Reizinformationen am Boden und am Horizont bestimmt - wenn der Mond tief steht, würde er nah scheinen (d.h., an oder nahe der anscheinenden Entfernung des Horizonts), und wenn der Mond hoch am Himmel steht, würde er sehr viel weiter weg erscheinen. Воспринимаемая удаленность луны определяется контекстуальной информацией о раздражителе относительно земли и горизонта - когда луна находится низко над горизонтом, она кажется ближе (т.е. на расстоянии горизонта), а когда луна находится высоко в небе, она кажется гораздо более удаленной.
Den Horizont sieht man nicht. Горизонта не видно.
Dichter Morgennebel verhüllte den Horizont. Густой утренний туман застилал горизонт.
Gute Filme erweitern den Horizont. Хорошие кинофильмы расширяют горизонт.
Seht ihr ein Schiff am Horizont? Вы видите корабль на горизонте?
Der Tod ist nur ein Horizont; Смерть - это только горизонт.
Hier ist der Horizont, sehen Sie? Вот горизонт.
Siehst du ein Schiff am Horizont? Ты видишь корабль на горизонте?
Der Neumond zeigt sich am Horizont. Вот новая луна на горизонте.
Sehen Sie sich den Horizont an. Посмотрите на горизонт.
Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont. Солнце медленно скрылось за горизонт.
Vor diesem Hintergrund eröffnen Schwellenländer neue Horizonte. В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Wettbewerb allein ist nicht das Einzige am europäischen Horizont. одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы.
Wir haben Glück als Gesellschaft über den kognitiven Horizont geschoben. Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта.
Wie der Horizont, war der Kommunismus immer gerade außer Reichweite. Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Der Horizont und die freie Straße sind sehr, sehr glamourös. Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает.
Unten rechts zeigt es unser Universum, das am Horizont begrenzt wird. В правом нижнем углу показана наша вселенная, которая не выходит за рамки горизонта,
China - und Asien im Allgemeinen - stellt den Silberstreifen am Horizont dar. Китай - и по большей части вся Азия - представляет собой яркое пятно на горизонте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.