Ejemplos del uso de "Jedenfalls" en alemán

<>
Die Umstände waren jedenfalls günstig. Атмосфера, без сомнения, была благоприятной.
Jedenfalls, meine Zeit ist knapp. Как бы то ни было, у меня закончилось время.
Jedenfalls ist sie schwer feststellbar. Трудно предположить нечто подобное.
Jedenfalls ist es sehr verblüffend. Словом, просто поразительно, поразительно.
Ich kann es jedenfalls nicht. Я, конечно, не могу.
Das Ergebnis ist jedenfalls relativ vorhersehbar: Однако, результат вполне предсказуем:
Jedenfalls empfinden die Leute das so. И не имеет отношения к тому, как люди думают.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Bisher jedenfalls gelang ihm das nicht. Но этого так и не произошло.
Jedenfalls klingelt auch das zweite Handy. В общем, этот тоже звонит.
Das steht jedenfalls auf meinem Stift." По крайней мере так написано на моей ручке.'
So jedenfalls hat es den Anschein. Шарон считался безоговорочным лидером на выборах, которые должны были состояться в марте.
Für Protest war es jedenfalls zu spät: Но в любом случае, протестовать было слишком поздно:
Die akute Krise ist vorbei, jedenfalls vorläufig. Острый кризис закончился, по крайней мере сейчас.
Jedenfalls interessant, wenn man ein Festkörperphysiker ist. Как минимум для физиков твёрдого тела.
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus. В общем, вы даже не узнаете номер телефона.
jedenfalls ist die dahinter stehende Logik verworren. Действительно, курс евро был бы привязан к событию, которое трудно предсказать и одинаково трудно определить.
Jedenfalls hatte Johnny gerade Sex mit ihr gehabt. В общем, Джонни только что занимался с ней сексом.
1992 jedenfalls nahmen die Mudschaheddin ganz Afghanistan ein. В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан,
Jedenfalls, schluckt es die Öffentlichkeit es trotzdem nicht. Но всё же люди не купились на это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.