Ejemplos del uso de "Könnten" en alemán con traducción "возможно"
Traducciones:
todos21197
мочь16965
смочь1711
возможно793
знать748
быть в состоянии214
уметь118
суметь35
умело5
otras traducciones608
Tatsächlich könnten sie diese Unbeständigkeit sogar verringern.
на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
Ob sie eine rein palästinensische Sesamstraße haben könnten?
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"?
Für übertragbare Krankheiten könnten das Kurkliniken oder Moskitonetze sein.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Viele Faktoren könnten Chinas Wirtschaft in diese Richtung treiben.
Многие факторы, возможно, толкают экономику Китая в этом направлении.
Wir könnten es wahrscheinlich empfangen, falls wir einstimmen können."
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну."
Könnten Sie sich vorstellen, das Politiker dies jemals übernehmen werden?
Возможно ли себе представить политиков, которые будут играть в эти игры?
Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Schlimmstenfalls könnten sie in der Lage sein, einen Bürgerkrieg auszulösen.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
Ich denke, wir könnten in unserer Kultur etwas verloren haben.
Я думаю, что мы, возможно, кое-что утратили в нашей культуре.
Diese Ferien von ernsthafter Politik könnten nun endgültig vorbei sein.
Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда.
Zum Abbau der Hindernisse für trilaterale Kooperation könnten einige aktuelle Entwicklungen beitragen:
Некоторые недавние события, возможно, помогут минимизировать препятствия для трехстороннего сотрудничества.
In einigen dieser Fälle könnten durchaus legitime allgemeinpolitische Ziele eine Rolle spielen.
В некоторых из этих случаев вполне возможно задействованы законные цели публичного порядка.
Neu ist allerdings, dass die Amerikaner ihre Macht einbüßen könnten, sie einzuschüchtern.
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх.
Sie könnten argumentiert haben, dass entweder alle oder keiner sie bekommen sollte.
Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого.
Langfristig könnten ein wirtschaftlicher und sozialer Wandel helfen, die Situation zu verbessern.
В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию.
Was China sich wünscht und was es bekommt, könnten zwei verschiedene Dinge sein.
То, чего хочет Китай и что он получит - возможно, две разные вещи.
Sie könnten tatsächlich die Strömungsmechanik als zweite Kraft gebrauchen, um die Schnecke aufzubrechen.
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
Es ist möglich, dass im Großen Hadronen-Speicherring Dunkle-Materie-Partikel entstehen könnten.
Возможно, что частицы тёмной материи могут быть произведены на Большом адронном коллайдере.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad