Ejemplos del uso de "Komplexität" en alemán
Es gibt jedoch andere Hohlorgane mit weiterer Komplexität.
Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Die erste dieser Fallen ist ein Widerstreben, Komplexität zuzugeben.
Первая из этих ловушек - это нежелание признать, насколько сложно это понятие.
Parallel dazu nimmt die Komplexität der Gesetze exponentiell zu.
Законодательство усложняется в геометрической прогрессии.
Diese Komplexität hat einen ungeheuer negativen Einfluss auf unser Leben.
что весьма негативно отражается на нас с вами.
Diese Komplexität freilich geht aufgrund des Konzeptes des "Schleiers" verloren.
Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры".
Mit einer Analogie zur Seefahrt lässt sich die Komplexität etwas vereinfachen.
Рассмотрим случай из мореплавания, чтобы упростить понимание ситуации.
Das ist eine Möglichkeit von vielen, um zu wahrer Komplexität zu kommen.
Это - один из путей прийти к сложным структурам.
Er hat ebenso gezeigt, wie Komplexität sich von einem einfachen Anfang entwickeln kann.
Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала.
Die andere Sache, über die wir nachdenken müssen, ist das Auftreten von chemischer Komplexität.
Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования.
Ich wollte Humor, Schönheit, Einfachheit und Komplexität haben und Metaphern anwenden, um Ideen anzudeuten.
Мне хотелось, чтоб это было смешно, красиво, просто и сложно и чтоб идеи выражались метафорически.
Diese Komplexität wird nicht nur von westlichen Beobachtern, sondern auch von der türkischen Elite übersehen.
О данной неоднозначности забывают не только западные наблюдатели, но и турецкая элита.
In der Natur entdecken wir gerade, dass Einfachheit oft nur die Kehrseite der Komplexität ist.
Природа учит нас тому, что простота часто лежит по другую сторону запутанности.
Wir wissen tief in unserem Herzen, dass das Universum sich nicht von Pampe zu Komplexität bewegt.
И интуитивно мы осознаем, что Вселенная не движется от простого месива в направлении сложной системы.
zu beantworten, aus der Komplexität erwächst, zwischen unseren vielen Identitäten zu unterscheiden und ihre Architektur zu verstehen.
по той простой причине, что нам сложно провести разграничение между многими нашими идентичностями и понять их архитектуру.
Diese Strategien beinhalten normalerweise ein wesentlich höheres Risiko - und eine höhere Komplexität - als die Aktivitäten herkömmlicher Geschäftsbanken.
Эти стратегии обычно таят в себе гораздо больше риска - и изощренности - чем действия традиционных коммерческих банков.
Die komplexen Dinge werden zerbrechlicher, anfälliger, die Goldilocks Bedingung wird strenger, und es wird schwerer Komplexität zu erzeugen.
Сложные вещи становятся более хрупкимии, более уязвимыми, условия Златовласки становятся все более ограниченными, и всё труднее становится создавать такие системы.
Mit anderen Worten, sie haben eine gemeinsame und wachsende Komplexität der visuellen Sprache, die in vorhersehbarer Abfolge geschieht.
Другими словами, есть некая общая и растущая комлексность в визуальном языке, которая развивается в предсказуемом порядке.
Er erlaubt uns Sachen mit einer viel höheren Komplexität als es die normalen Methoden erlauben würden, zu produzieren.
И это позволяет нам сделать производить вещи гораздо более сложные, чем то, что мы смогли бы сделать с помощью обычной инженерии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad