Ejemplos del uso de "Krebs" en alemán

<>
Traducciones: todos374 рак278 otras traducciones96
Selbst bei der Wasseraufbereitung - dem wichtigsten technologischen Fortschritt aller Zeiten für die Verlängerung menschlichen Lebens - erweist sich, dass diese Krebs erregende Nebenprodukte erzeugt. Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты.
So entfernen wir Krebs operativ. Так мы удаляем раковые опухоли.
Wir haben den Krebs entfernt. Мы извлекаем опухоль из организма.
Wir können die meisten Krebserkrankungen verhindern. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Inwiefern verläuft meine Krebserkrankung anders als Ihre. Полагаю, мой рак отличается от вашего.
Wir wussten, dass es kein Lungenkrebs war. Мы видели, что это не рак легкого.
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln? Почему это так тяжело лечить?
Das bedeutet nicht, dass hier Krebs ist. Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки.
Wir wären besser dran als vor dem Krebs. И результат будет лучше чем до образования опухоли.
Aber sobald Angiogenese auftritt, können Krebszellen exponentiell wachsen. Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии.
Ähnliche Statistiken für Krebs bei Kindern in den USA. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
Leider ist das bei Krebserkrankungen unter Umständen nicht so. К сожалению, в мире рака, это, возможно, не так.
Das hat also meine Sicht auf den Krebs wirklich verändert. Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь.
Die Sterberate bei Krebs hat sich über 50 Jahre nicht verändert. Уровень онкологической смертности не изменился за эти последние пятьдесят лет.
Wenn Sie rauchen, schädigen Sie Ihr Lungengewebe, und es entsteht Lungenkrebs. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Und tatsächlich, wahrscheinlich entwickelt unserer Körper solche mikroskopischen Krebszellen die ganze Zeit. И на самом деле, в нашем теле такие микроопухоли формируются постоянно.
Die üblichen Optionen bei anderen Krebserkrankungen funktionieren bei Mesotheliom nicht so gut. Обычные варианты лечения других форм рака гораздо менее эффективны при мезотелиоме.
Und über einen Zeitraum von sieben Monaten ist der Krebs vollständig verschwunden. И после 7-месячного курса лечения язвы совершенно исчезли,
Die Krebsstammzellen bleiben und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen. Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет.
Farbmarkierte Lymphknotenentfernung hat die Art wie Brustkrebs und Melanome behandelt werden, dramatisch verändert. Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.