Ejemplos del uso de "Letztendlich" en alemán
Letztendlich dreht sich Entwicklung um Menschen.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей.
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung?
Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Letztendlich ist die Idee nicht zu verwirklichen.
И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
Museveni ist letztendlich für diese Korruption verantwortlich.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Letztendlich kann nur Kenia selbst sein Schicksal entscheiden.
В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу.
Letztendlich zeichnet dass die Architektur für mich aus.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство.
Letztendlich jedoch ist die Beurteilung der Kaffeepflücker selbst ausschlaggebend.
И все же, в конечном итоге, мнение сборщика кофе - вот что имеет значение.
Die Kürzungen wurden letztendlich die Kampftruppen treffen", sagte Panetta.
Сокращения в конечном счете затронут воинские части, сказал Панетта.
Letztendlich wünschen sie sich, dass in Malaysia islamisches Recht gilt.
Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad