Ejemplos del uso de "Liebsten" en alemán
Traducciones:
todos188
хороший59
охотно46
с удовольствием26
дорогой20
любовный1
otras traducciones36
Ich habe viele Hobbys aber ich reise am liebsten
У меня много хобби, но больше всего я люблю путешествовать.
Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt diese Typen mittleren Alters.
Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
Von den vier Jahreszeiten ist mir der Sommer am liebsten.
Из четырёх времён года я предпочитаю лето.
Aber ich möchte mit Ihnen einige meiner liebsten Entdeckungen der Erfassung teilen.
Но я, всё-таки, расскажу вам о моих любимых находках, сделанных в рамках "Переписи".
Aber noch schlimmer ist, was Manager am liebsten tun, nämlich Meetings einberufen.
Но что еще хуже, так это то, что менеджеры делают чаще всего - созывают собрания.
Am liebsten wäre ich das fünfte Mitglied von Depeche Mode oder Duran Duran gewesen.
И больше всего я хотел стать пятым музыкантом в Depeche Mode или Duran Duran.
Ich komme sogar in eins meiner liebsten, das Metropolitan Museum of Art in New York.
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства.
Viele Diplomaten würden den russisch-georgischen Krieg am liebsten vergessen oder unter den Teppich kehren.
Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело.
Jetzt kommen wir zu meiner liebsten Grafik, denn sie bildet die letzten 20 Jahre ab.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет.
Am liebsten wäre ihnen eine Kombination der momentanen Macht der algerischen Armee mit der Legitimität der türkischen Armee.
В идеале, они бы хотели объединить нынешнюю власть алжирской армии с легитимностью турецкой армии.
Im Moment sage ich erstmal, dass ich meine Wikipedia in der Pfanne gebraten mit Chilis am liebsten mag.
Достаточно сказать, что сейчас я предпочитаю свою Википедию обжаренной с душистым перцем.
Das hier ist eines meiner liebsten, wo sich Kaninchen fortpflanzen, also wählen sich Männchen die glückliche Kaninchendame aus.
Вот одна из моих любимых, про размножение кроликов, здесь самец-кролик выбирает везучего кролика или крольчиху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad