Ejemplos del uso de "Maßnahmen" en alemán

<>
Traducciones: todos1283 мера547 мероприятие16 otras traducciones720
Für welche Maßnahmen appelliere ich? За какую цель я призываю вас выступать и бороться?
Sind diese Maßnahmen wirtschaftlich sinnvoll? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Ein ganzes Paket von Maßnahmen. Это целый пакет услуг,
Keine dieser Maßnahmen ist billig. Всё это обойдётся недёшево.
Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern. Профессиональное обучение может смягчить эти удары.
Ähnliche Maßnahmen werden in Afrika benötigt. подобный подход необходим и в Африке.
Doch konkrete Maßnahmen werden nicht ergriffen. Но никаких конкретных действий предпринято не было.
Unsicherheit und Maßnahmen gegen den Klimawandel Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
Überdies erließ Lula maßgebliche sozialpolitische Maßnahmen. Лула также принял очень важную социальную стратегию.
Also haben wir einige ungewöhnliche Maßnahmen durchgeführt. И мы нашли неожиданное решение.
Einfache Maßnahmen können hier enorme Wirkung entfalten. Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
Üblicherweise bekämpft man Steuerhinterziehung durch zweierlei Maßnahmen: С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами:
Es gilt lediglich, einige zentrale Maßnahmen durchzuführen. Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Doch sind nicht alle fiskalpolitischen Maßnahmen gleichwertig. Но не все инструменты фискальной политики являются равнозначными.
Die interventionistischen Maßnahmen des Westens funktionieren nicht. Они нереалистичны и за последнее время показали себя неэффективными.
Am Anfang könnten dabei die folgenden Maßnahmen stehen: Начать надо вот с чего:
Erstens bedarf es umfassender Maßnahmen des öffentlichen Sektors. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Brasiliens Finanzminister bezeichnete diese zahlreichen Maßnahmen als "Währungskriege". Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами".
Der Zeitplan für diese Maßnahmen ist nicht verhandelbar. График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Den wirtschaftspolitischen Maßnahmen lagen vernünftige, marktorientierte Überlegungen zugrunde. Здравые размышления о рыночной экономике руководят внутренней экономической политикой этих стран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.