Ejemplos del uso de "Medizin" en alemán con traducción "лекарство"

<>
Ich brauche Medizin gegen Husten. Мне нужно лекарство от кашля.
Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz. Это лекарство помогает от головной боли.
Die Medizin war eine braune Flüssigkeit. Лекарство оказалось коричневой жидкостью.
Sie versuchten jede damals verfügbare Medizin. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
Die Medizin hat einen bitteren Geschmack. Лекарство горькое.
Der Arzt hat dem Patienten Medizin verschrieben. Врач прописал пациенту лекарство.
Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder. Храните лекарство в недоступном для детей месте.
Diese Medizin muss dreimal am Tag genommen werden. Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Alles, was ich aufnahm, sah ich als Medizin. Всё, что я принимал внутрь, я рассматривал в качестве лекарства.
Es können riesige Unterschiede ohne Medizin oder Operation auftreten. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat. Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt. А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen. Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Ein Doktor kann seriös sein, aber Lachen ist eine großartige Medizin. Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство.
Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
B. drei Mahlzeiten, Medizin wenn wir krank sind, Kleider wenn wir frieren." полноценное питание, лекарства, когда мы больны, одежда, когда нам холодно."
Der Patient riskiert dabei den Tod, bevor er eine echte Medizin erhält. пациент должен рисковать жизнью, прежде чем получить подлинное лекарство.
Natürlich ist Geschichte nicht irgendeine Medizin, die einen Warnhinweis zur richtigen Dosierung trägt. Естественно, история - это не лекарство с этикеткой, предупреждающей о том, в каких дозах его следует употреблять.
Aber genau wie bei einer Medizin brauchen wir eine genaue Diagnose der Ursachen des Problems. Но, подобно лекарствам, для этого требуется точный диагноз причин проблемы.
Wir haben Probleme mit Nahrungsmitteln, mit frischem und sauberem Wasser, Medizin, Treibstoff für 6,5 Milliarden Menschen. Уже сейчас трудно накормить, обеспечить питьевой водой, лекарствами и топливом 6.5 миллиардов людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.