Ejemplos del uso de "Monate" en alemán
Er erzählt mir das die Kinder anschließend mehrere Monate Militättraining bekommen.
Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt.
Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка.
Die letzten sechs Monate habe ich also damit verbracht, diese Betriebsbücher durchzusehen.
И последние полгода я как раз читал эти журналы исследований.
Aber natürlich sind sie beide gestorben, einer sechs Monate nach dem anderen.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
WARSCHAU - "Polen - zehn Jahre, Ungarn - zehn Monate, Ostdeutschland - zehn Wochen, Tschechoslowakei - zehn Tage."
Люди, таким образом, выражали гордость и радость, которую вызывала у них "бархатная революция".
Während dieses 22 Monate dauernden Krieges fanden über zwei Millionen Menschen den Tod.
Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек.
Es könnte vielleicht noch weitere sieben oder acht Monate dauern, wenn nicht länger.
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время:
Wir führten kürzlich eine Auswertung der ersten 18 Monate unserer Bestrebungen in Ruanda durch.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
Sehen Sie, selbst 10 Monate alte Babies zeigen dieses Lächeln, wenn sie ihre Mutter sehen.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки.
Und plötzlich war dieser 18 Monate alte Song wieder auf Platz 4 in den iTunes-Charts.
И вот, песня 18-месячной давности возвращается на 4 месте в списке самых популярных песен в iTunes\.
Die Monate nach den Terroranschlägen auf New York und Washington standen im Zeichen intensiver transatlantischer Diskussionen.
Террористические акты в Нью-Йорке и Вашингтоне положили начало интенсивным трансатлантическим дебатам.
Zwanzig Kilometer von Mojo entfernt traf unser Forscher Desi Koricho und ihren acht Monate alten Sohn Michel.
Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
Wie wäre es damit, eine ihrer nächsten, alle zwei Monate stattfindenden Sitzungen in Simbabwe auszurichten, wo Hyperinflation herrscht?
А что если провести одну из двух ежемесячных встреч в Зимбабве, которая отличается сверхвысокой инфляцией?
Nun, wenn die neun Spitzenverdiener ihre Einkünfte spendeten, so entspräche dies dem Einkommen der ärmsten Milliarde für drei Monate.
Ну, если бы девять людей на самом верху пожертвовали свои заработанные деньги, это было бы эквивалентом приблизительно трехмесячного дохода миллиарда людей в самом низу.
Aufgrund der Unsicherheit und Unordnung in Ägypten während der letzten 18 Monate wurde der Sinai immer mehr zur gesetzlosen Zone.
Неопределенность и беспорядки, имевшие место в Египте в последние полтора года, подпитывают усиливающееся беззаконие на Синайском полуострове.
Die National Oceanographic and Atmospheric Administration der USA hat nun ihren Klimazustandsbericht herausgebracht, der die Monate Januar bis Mai abdeckt.
Американская национальная океанографическая и метеорологическая администрация выпустила свой "Отчёт о состоянии климата" за период с января по май.
Militärs vergewaltigten sechs Monate alte Babys, damit weit entfernte Länder Zugang zu Gold und Coltan für ihre iPhones und Computer erhalten.
Военные насиловали шести месячных детей, чтобы другие страны могли получить доступ к золоту и колтану для своих iPhone и компьтеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad