Ejemplos del uso de "Nachbar" en alemán con traducción "сосед"

<>
Mein Nachbar hat sein Haus komplett renoviert. Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Der Nachbar ist kopfüber vom Baum gefallen. Сосед упал с дерева вниз головой.
Für wen hat der Nachbar Brötchen gekauft? Для кого сосед купил булочки?
Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar. И в этом случае, сосед это заметил.
Für wen hat der Nachbar die Brötchen gekauft? Для кого сосед купил булочки?
Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht gut. Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.
Wenn ein Nachbar dem anderen hilft, stärken wir unsere Gemeinden. Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre? Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?
Ein schwarzes Loch eignet sich nicht als netter Nachbar einer Sternenkrippe. Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Aber mein Nachbar kennt nur zwei Arten von Ländern - Industrie- und Entwicklungsländer. Но мой сосед знает только два типа стран - индустриальные и развивающиеся.
Und das nächste Mal, wenn Ihr Nachbar Sie sieht wird er sagen: И когда в следующий встретите соседей, они поинтересуются:
Soll man den Nachbar im Norden bekämpfen oder vor ihm einen Kotau vollbringen? сражаться или же отвешивать земные поклоны своему северному соседу.
Und dieser Nachbar war nicht fähig, eine Militäroperation durchzuführen, weil ihre Ölreseven blockiert waren. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Es macht kaum einen Unterschied ob mein Nachbar Computer herstellt, verkauft, repariert oder benutzt. Для меня нет большой разницы собирает, продает, ремонтирует или пользуется компьютером мой сосед.
China wird den übrigen asiatischen Ländern immer ein guter Nachbar, guter Freund und guter Partner sein." Китай всегда будет хорошим соседом, добрым другом и хорошим партнером для все азиатских стран".
Chinas Nachbar und geopolitischer Konkurrent Indien kann schon von Glück reden, wenn er überhaupt eine Medaille gewinnt. соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar mehr wert ist als ein entfernter Verwandter. У нас есть пословица, которая говорит, что хороший сосед лучше, чем дальний родственник.
Weil eine Nation einfach nicht mit Sicherheit wissen kann, ob ihr Nachbar sie gleich angreifen wird oder nicht. Потому что ни одна нация не знает точно, собирается ли её сосед нападать.
Und dieser Mann, er ist jeder Mann - Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, Ihr Nachbar, Ihr Lehrer, Ihr Schüler. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Zum Einen ein erneuerter Glaube in die Bedeutung der Gemeinschaft und eine grundsätzliche Neudefinierung dessen, was Freund und Nachbar wirklich heißt. Во-первых, возрожденная вера в важность сообществ, и само переосмысление того, что на самом деле значит "друг" и "сосед".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.