Ejemplos del uso de "Normalerweise" en alemán

<>
Normalerweise in die armen Gebiete. Как правило, в бедных районах.
Normalerweise tun wir das auch. Так мы и делаем.
So sehen Laborergebnisse normalerweise aus. Вот это - анализ крови до,
Normalerweise sprechen Ökonomen über eine Interessenabwägung: Как правило, экономисты говорят о компромиссах:
Aber normalerweise tun wir dies nicht. Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают.
Die IFI arbeiten normalerweise mit Staaten. Они привыкли справляться с проблемами правительств;
bekommt man normalerweise drei Arten von Antworten. скорее всего, вы получите три варианта ответа.
Normalerweise sind Länderrisiken gehäuft in Schwellenländern aufgetreten. Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран.
Normalerweise ist es in einem Museum abgeriegelt. Как правило, в музее это оцепляют.
Normalerweise lassen sie einen das nicht machen. И, как правило, они не разрешают делать это.
Normalerweise würde ich jetzt die Nadel herausnehmen. Естественно, я должен был бы сейчас вытащить иглу.
Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat. Январь, как правило, самый холодный месяц.
Eine Bank dient normalerweise einer ganzen Gemeinschaft. Как правило, банк обслуживает весь район.
Normalerweise produzieren die Hoden Testosteron, das männliche Hormon. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Dieses Jahr blüht die Kirsche früher als normalerweise. В этом году вишня цветёт раньше обычного.
Normalerweise würden sie Fisch und andere Wildtiere ernähren. В обычной жизни они бы поддерживали рыбу и другую живую природу.
Zudem ist der Anteil der Handelssteuern normalerweise niedrig. Кроме того, доля налога на внешнюю торговлю, как правило, невысока.
Normalerweise sollte man mit 79 Punkten Meister sein. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Rezessionen erkennt man normalerweise an einer Abnahme des BIP. Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет.
Wenn man ruhig bleibt, reagiert das Kind normalerweise gut. Если вы сохраняете спокойствие, ваш ребенок, как правило, отреагирует хорошо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.