Ejemplos del uso de "Nutzung" en alemán

<>
Traducciones: todos228 использование115 otras traducciones113
· Effiziente, wirtschaftliche Nutzung ihrer Ressourcen; · эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
Bessere Nutzung der Geldtransfers durch Gastarbeiter Использование бума денежных переводов
Nichtverbreitung, nukleare Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie. нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
Das System beruht auf eingeschränkter Nutzung des Wissens. она основана на ограничении использования знаний.
Entwicklung und Nutzung grüner Technologien können neue Wachstumsquellen sein. Развитие и использование зеленых технологий может стать новым источником роста.
Für die verantwortungsvolle Nutzung bedarf es auch adäquater ökonomischer Anreize. Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы.
Eine Möglichkeit, die wir haben, ist die Nutzung intelligenter Biomaterialien. Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов.
Beide Projekte befassten sich mit der militärischen Nutzung des Raketenantriebs. Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Wir unterstützen das Recht des Iran auf die friedliche Nutzung von Atomenergie. Мы поддерживаем право Ирана на использование ядерной энергии в мирных целях.
Die Versprechungen einer schnellen Nutzung durch die Medizinmögen etwas übertrieben gewesen sein. Обещания быстрого использования в медицине возможно преувеличены.
Alle diese Veränderungen könnten auch Auswirkungen auf Nutzung und Preisgestaltung bei Immobilien haben. Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
Dies ist das erste Beispiel moderner Nutzung von Technik, das ich finden kann. Это первый пример использования технологии в современном смысле, который я смог найти.
Zum größten Teil beruht die Differenz auf der weniger intensiven Nutzung von Arbeitskräften: В большей своей части, данное отставание вызвано менее интенсивным использованием рабочей силы:
Es ist eindeutig möglich, eine wissensbasierte Wirtschaft durch die Nutzung von Erdölreichtum aufzubauen. Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Die USA sollten nicht vor einer verstärkten Nutzung der Sonderziehungsrechte (SZR) des IWF zurückscheuen. США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
Nach der Katastrophe in Fukushima entschied sich Deutschland, aus der Nutzung der Atomenergie auszusteigen. После катастрофы в Фукусиме в Германии приняли решение отказаться от использования атомной энергии.
Yudhoyono ist dabei, ein Moratorium für die wirtschaftliche Nutzung von Torfmoren und Naturwäldern einzuführen. Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов.
Die Nutzung des Kontos, das vorzeitige Abhebungen bestraft, half ihnen ihre Ziele zu erreichen. Использование счета, который предусматривал наказание за преждевременное снятие средств, помогло им в достижении своих целей.
Jede einzelne Nutzung beötigt deshalb eine Genehmigung, denn ohne diese begeht man einen virtuellen Hausfriedensbruch. Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
Das so genannte Originate-and-Distribute-Modell der Verbriefung und die extensive Nutzung der Fremdfinanzierung. возникновение модели секьюритизации, основанной на выпуске и размещении, и чрезмерное использование заемных средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.