Ejemplos del uso de "Oppositionen" en alemán con traducción "оппозиция"

<>
Traducciones: todos300 оппозиция292 противостояние8
Das wird von Entscheidungen abhängen, die von Politikern mit niedrigen Umfragewerten, lautstarken Oppositionen und unzureichender Koordinierung getroffen werden. Это будет зависеть от решений, принимаемых политиками с низким рейтингом популярности, шумной оппозицией и недостаточной координацией.
Und diese Berechnung beruht auf der Annahme, dass Politiker sich für die beste Alternative entscheiden und Oppositionen nicht versuchen, ihre Regierungen zu übertrumpfen. И это предполагает, что политики выберут самые лучшие варианты, и что оппозиции не будут пытаться перещеголять свои правительства.
Auch die zeitliche Überlappung zwischen dem Ende des Beitrittsprozesses und den hitzigen Diskussionen um die neue Europäische Verfassung spielte den Oppositionen in die Hände. Совпадение по времени вступления в ЕС и горячих дискуссий по поводу новой Европейской Конституции сыграло на руку оппозиции.
Die Wiedergeburt der malaysischen Opposition Возрождение оппозиции в Малайзии
Der Aufbau der syrischen Opposition Закаливание оппозиции Сирии
Jede Opposition ist besser als keine. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
Die syrische Opposition umfasst viele Gruppen. Сирийская оппозиция включает много групп.
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. Оппозиция потирает руки от злорадства.
Die Opposition hat also ihr Ziel erreicht: Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Teile der Opposition sprechen von einem präsidentschaftlichen "Übergangsrat". Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus: Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Seine Position in der nationalistischen Opposition war schwach. Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Aber französische Opposition zur amerikanischen Politik kommt nie unerwartet. Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort. Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Die Opposition benutzte diesen Gerichtsentscheid, um Obasanjo zum Rücktritt aufzurufen. Оппозиция ухватилась за это постановление и призвала Обасаньо подать в отставку.
Demokratische Regierungen, die von keiner wirklichen Opposition mehr herausgefordert werden. демократические правительства без эффективной оппозиции.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen. Однако задача оппозиции еще не выполнена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.