Ejemplos del uso de "Politiker" en alemán

<>
Politiker neigen zu optimistischen Erwartungen. Что это может означать для трудовых рынков Западной Европы?
Zu viele Politiker bleiben zu lange. Слишком многие задерживаются слишком долго.
Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Die Menschen haben kein Vertrauen in professionelle Politiker. Люди не доверяют профессионалам.
Sanktionen bieten reichlich Gesprächsstoff für Politiker und Diplomaten. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Bisher haben Europas Politiker die Wunden nur oberflächlich verarztet. До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
Unsere führenden Politiker allerdings betrachten diese Themen als Tabu. И тем не менее наши лидеры считают эти темы запретными.
Beide Politiker brauchen die volle Unterstützung der transatlantischen Gemeinschaft. Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Solche Politiker fand man in der ersten Bush-Administration. Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого.
Solche Politiker riskieren viel - nicht nur für sich selbst. Такие лидеры идут на большой риск - и это риск не только для них самих.
Politiker, die etwas anderes vorschlagen, werden zu Populisten erklärt. Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Die führenden europäischen Politiker stehen nun vor der Wahl: Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
In der Tat ist Gleichgültigkeit für manche Politiker verführerisch. Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным.
Vaclav Havel, der große tschechische Politiker, hat einmal gesagt: Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Die heutigen führenden katholischen Politiker Italiens pflegen häufig einen derartigen Lebensstil. Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
Privat hegen Chinas führende Politiker (im besten Fall) Zweifel hinsichtlich Nordkorea. Неофициально, руководители Китая относятся к Северной Корее с сомнением (в лучшем случае).
Und wir Afrikaner müssen anfangen, unsere führenden Politiker kritisch zu hinterfragen. И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Die Politiker weltweit können mehr tun, als sich das nur anzuschauen. Глобальные лидеры могут сделать гораздо больше, нежели просто стоять и смотреть на происходящее.
Die neuen Politiker sind auch gut beraten, sicherzustellen, dass die Wirtschaft funktioniert. В более широком смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.