Ejemplos del uso de "Produktion" en alemán con traducción "производство"

<>
Wir müssen die Produktion erhöhen." Необходимо увеличить производство".
Für die Produktion waffenfähigen, spaltbaren Materials. для производства ядерных материалов, пригодных для производства ядерного оружия.
Die Produktion war 20 Prozent erhöht. Производство увеличилось на 20 процентов.
Doch Kontrolle ist noch keine Produktion. Однако контроль - это не производство.
Sie heißt additive Produktion oder 3D-Druck. под названием аддитивное производство или 3D печать.
Nun, wie einfach können wir die Produktion machen? Посмотрим насколько просто его производство.
Es ist eine Produktion mit einem wöchentlichen Zyklus. У нас недельный объем производства.
Angesichts der steigenden Inflation wird die Produktionsleistung zwangsläufig leiden. Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
Produktion in der Eurozone auf einem 13-Monats-Tief Производство в еврозоне на самом низком показателе за 13 месяцев
Man könnte also "Energiepflanzen" zur Produktion von Biotreibstoff entwickeln. Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
fallende Produktion, steigende Arbeitslosigkeit, große Haushaltsdefizite, Inflation und Abwertung. падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.
Die Produktion und die Verbreitung von Trinkwasser aus wiederaufbereitetem Abwasser. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Durch unsere neue Fertigungsstraße ist eine noch effektivere Produktion möglich Благодаря нашей новой автоматической линии возможно более эффективное производство
Die Produktion sank und die Arbeitslosigkeit schnellte in die Höhe. Производство упало, безработица выросла.
Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet. Производство игры обходится в порядка 80 миллионов долларов,
Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich. Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год.
Tatsächlich wuchs die Produktionsleistung weiter um vieles schneller als die Bevölkerung. Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Die Produktion und die Preisbildung werden durch Angebot und Nachfrage bestimmt Производство и ценообразование определяются предложением и спросом
(3) kleine, unzureichende Kapitalmärkte und (4) Ineffizienz bei Produktion und Energienutzung. (3) малый, недостаточный рынок капитала и (4) неэффективное производство и использование энергии.
Das Angebot und die Nachfrage regulieren die Produktion und den Preis Предложение и спрос регулируют производство и цену
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.