Ejemplos del uso de "Punkten" en alemán
Traducciones:
todos514
точка182
момент145
пункт57
очко16
балл7
пятно6
период4
мяч1
набирать очки1
otras traducciones95
Nur zu präzisen Zeitpunkten stimmen sie überein.
И только в определённое время они выстраиваются в ряды.
Ich möchte mit ein paar letzten Punkten abschließen.
Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
womit Sie im Grunde genommen zukünftig punkten könnten.
и особенно то, что сойдет вам с рук будущем.
Unter Gleichberechtigung verstehen verschiedene Menschen - zu verschiedenen Zeitpunkten - Unterschiedliches.
Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
Irgendwo kommt es einfach zu Berührungspunkten zwischen den beiden Funktionen.
Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой.
Vielmehr handelt man mehr nach sachlichen als nach ideologischen Gesichtspunkten.
он принимает решения на основе целесообразности, а не на основе той или иной идеологии.
Aber die Einstellung dazu kommt aus den anderen 90 Punkten.
И твои действия будут результатом тех самых 90%.
Und nun stoßen wir an vielen Punkten an diese Grenzen.
И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон.
Wir haben hier also zwei Platten mit bunten Punkten drauf.
Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
Sie verursachen so was wie einen Wasservorhang mit Bildpunkten aus Wasser.
Вы создаете своеобразную водную завесу из пикселей - капелек воды.
Trotzdem ist das Gesamtbild weit komplizierter als in diesen Standpunkten geschildert.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
Es ist ein physikalisches Gebilde in London, aber mit Bildpunkten bedeckt.
В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
Zweitens steckt die Roadmap eine vernünftige Balance von zu berücksichtigenden Punkten ab.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
Bei diesem und bei anderen Punkten müssen die USA die Führung übernehmen;
В этом и во всем остальном США должны взять на себя ведущую роль.
Unter allen praktischen Gesichtspunkten befinden sich die Beitrittsverhandlungen nun in einer Sackgasse.
несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик.
Die Technologie ein solches Gebilde mit mehreren Kontrollpunkten zu kontrollieren, ist modernste Technologie.
Я имею в виду, эта техника с манипуляцией сеткой, с множеством контрольных точек, на самом деле очень современная.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad