Ejemplos del uso de "Sälen" en alemán con traducción "зал"
So kann es sein, dass, in manchen Sälen, diese Dynamik gut funktioniert.
Так что, в некоторых залах, эта динамика может работать прекрасно.
Aber gemeint ist, dass Akustiker wirklich über die Art von Sälen nachdenken müssen die sie zusammenstellen.
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют.
Kombiniert ermöglichen diese beiden Faktoren eine andere Art von Musik, die in dieser Art von Sälen am besten wirkt.
Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка
Da es aber in Sälen wie Carnegie Hall einen gewissen Hall gibt, musste die Musik ein bisschen weniger rhythmisch und ein bisschen mehr strukturell werden.
Но из-за ревербераций в таких залах, как Карнеги-холл, музыка должна была быть несколько менее ритмичной и более текстурной.
Es kann sein, in anderen Sälen, dass sie das überhaupt nicht erfahren und deswegen, meine Ebene von weichem, sanften Spiel müsste vielleicht - Sehen Sie, was ich meine?
А в других залах, они просто не почувствуют этого совсем, и по этой причине, мой уровень тихого, нежного исполнения, может быть - видите?
Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet.
Этот зал был очень искусно декорирован и обставлен.
Jeder in diesem Saal hat von den Worst-Case-Szenarien gehört.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Sie brauchen dazu nicht das Bildungsniveau der Zuhörer in diesem Saal.
Вам не нужен уровень образования людей, находящихся в этом зале.
In diesem Saal befinden sich lauter Frauen, die zu wenig Schlaf bekommen.
Это зал женщин, страдающих недосыпанием.
Wenn ich schreibe, schwebt mir dann ein bestimmter Saal, eine bestimmte Halle vor?
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу?
.und vielleicht ein biscchen von einem Marsch aus Aida, wenn Sie den Saal betreten.
или марш какой из "Аиды", когда вы заходите в зал.
Vielleicht stimmt das nicht in diesem Saal, aber es stimmt an den meisten Orten.
Хотя, может быть, это и не так, для тех, кто находится в этом зале, но это будет так во многих других местах.
Dasselbe passierte, wenn die Leute hier im Saal auf einer einsamen Insel ausgesetzt würden.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров.
Ich denke, es ist angemessen, wenn ich sage, dass das fast alle im Saal sind.
Я думаю, что встали почти все в этом зале.
Ihre Gehirne waren letztendlich im Durchschnitt größer als Ihres und meines heute hier in diesem Saal.
Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале.
Ich werde sehen, wieviele von Ihnen hinten im Saal diese Dinger hier auf die Bühne bekommen.
Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad