Ejemplos del uso de "Schaden" en alemán

<>
Bescheidenheit würde dir nicht schaden! Ты от скромности не умрёшь!
Durch Schaden wird man klug На ошибках учатся
Das Auto hat einen Motorschaden У машины повреждён мотор.
Und dieser Schaden häuft sich an. Потери накапливаются.
Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen. Я возмещу ваши потери.
Ein Umweltschaden wurde ebenfalls nicht festgestellt. И не было обнаружено никакого вреда для окружающей среды.
Innerhalb eines Herzschlages war der Schaden angerichtet. В одно мгновение снос стены был осуществлен.
Das ist der Schaden, der angerichtet wird. Вот что разрушительно.
Etwas mehr Bescheidenheit würde dir nicht schaden! Ты от скромности не умрёшь!
Ein bisschen Vivaldi im Hintergrund kann nicht schaden. и Вивальди не помешает, конечно.
Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren. Оправиться от такого урона будет нелегко.
Tatsächliche Terroristen müssen gestoppt werden, bevor sie Schaden anrichten. Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
Alles rund um diesen Schaden ist vollständig und intakt. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Der nigerianischen Regierung könnten ein paar positive Meldungen nicht schaden. Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
Eine Politik, die dies ignoriert, tut dies zum eigenen Schaden. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Dennoch kommt es gelegentlich vor, dass ein Schaden nicht repariert wird. Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается.
Und jedes Mal, wenn sie sich erneuern, nehmen sie leichten Schaden. И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей.
Dies dürfte dem Euro eher schaden als eine Ablehnung des Verfassungsvertrages. Это с большей вероятностью приведет к падению евро, чем "нет" на референдуме.
Alle verstanden, dass wenn wir jemanden verlieren, die Gewinner keine Schadenfreude spüren. Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.