Sentence examples of "Schafen" in German

<>
"Wie clever von den Schafen!" "Как умно со стороны овец!"
Ich würde gerne die Wölfe von den Schafen trennen. Ну, надо отделить овец от волков.
Wie clever war es von den Schafen sich Schäfer zuzulegen. Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Zweitens ist er nicht nur ein Symbol seiner Identität, sondern auch ein Symbol seines Einkommens, weil sein ganzes Vermögen in diesen Schafen angelegt ist. Во-вторых, это символ не только его индивидуальности, это символ его дохода, потому что все его активы связаны с овцами.
Und es waren die Verwalter dieser Imperien, die damit begannen, Menschen dafür einzustellen, Aufzeichnungen über die Schulden von Weizen und Schafen und Wein zu machen. И властители тех империй стали нанимать людей для подсчёта пшеницы, овец и вина, которое им принадлежали.
In Neuseeland ist es legal, denn die neuseeländischen Bauern benutzen das als Methode um die Hasen loszuwerden, denn die Hasen konkurrieren mit den Schafen in Neuseeland. В Новой Зеландии наоборот, потому что новозеландские фермеры таким способом избавляются от кроликов, поскольку кроликов в Новой Зеландии расплодилось как овец.
Schafen waren die ersten Tiere, die mit mechanisch verarbeitete Abfallprodukte aufgezogen worden sind, die ersten die selektiv für ihre Erzeugniseigenschaften gezüchtet worden sind, die ersten geklonten Tiere. Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Kleine Mengen dieser Transfette kommen in Fleisch und Milchprodukten von Kühen, Schafen und anderen Wiederkäuern natürlich vor, doch der Großteil der Transfette in unserer Ernährung wird industriell hergestellt und ist in Nahrungsmitteln mit teilweise hydrierten Pflanzenölen enthalten. Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение.
Der betreffende Job - Schafe hüten. Итак, работа - пасти овец.
Ich werde auch über Schafe sprechen. Я буду говорить об овцах, тоже.
Offensichtlich betrachte wir Schafe als folgsam. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen. Он рисует овцу за овцой.
Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin. Болезнь погубила всех моих овец.
Es überhaupt nicht die Intelligenz der Schafe. Это было совсем не умом овец.
Und Pfarrer Rick sprach gerade über Schafe. А пастор Рик только что говорил об овцах.
Und ich sammelte viele, viele verschiedene Schafe. И я собрал много, много разных овец.
Es ist Zeit, die Schafe zu füttern. Пора кормить овец.
Und ich fing an, Schafe zu sammeln. и стал коллекционировать овец.
Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank Паршивая овца всё стадо портит
Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an Паршивая овца всё стадо портит
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.