Exemples d'utilisation de "Shows" en allemand
Das ist es, was ich in meinen Shows zu zeigen versuche.
Это то, что я пытаюсь и показываю в своих шоу.
Also, in nur drei Jahren haben wir viel erreicht, inzwischen gibt es sogar Stand-Up Shows in Saudi Arabien.
За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
Einige der großartigsten Shows, die wir in den letzten 21 Jahren hingelegt haben, fanden in den letzten beiden Wochen statt.
Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель.
Oberflächlich betrachtet scheinen Autoren, Regisseure und Darsteller ihre Shows mit wenig oder ohne Aufsicht oder Überwachung planen und produzieren zu können.
На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
Die amerikanischen Zeitungen sterben langsam aus, die Auslandsberichterstattung ist auf höchstens drei oder vier Minuten am Ende von ein oder zwei Abendnachrichtensendungen beschränkt, und die meisten Fernsehkanäle senden Reality Shows.
Американские газеты умирают, иностранные новости были сокращены до трех-четырех минут, в лучшем случае в конце одного или двух выпусков новостей, а большинство американских телеканалов заняты реалити-шоу.
Ins Leben gerufen und geleitet von Caroline Hirsch, der Gründerin der Stand-up-Institution Carolines, feiert das Festival in diesem Jahr sein zehnjähriges Jubiläum mit über sechzig Shows in kleinen Clubs und großen Theatern.
Созданный и курируемый Кэролайн Хёрш, основательницей стендап-клуба Carolines, фестиваль празднует в этом году свою десятую годовщину, насчитывая более шестидесяти шоу в маленьких клубах и больших театрах.
Wir werden versuchen, die bestmögliche Show zu geben mit vielen verschiedenen Liedern.
Мы постараемся сделать лучшее шоу из возможных с самыми разнообразными песнями;
Wir hatten eine Show, die gerade letzte Woche in New York stattfand.
Мы сделали шоу, прошедшее на той неделе в Нью-Йорке.
Währenddessen, lassen Sie mich den ersten Teil meiner Show mit etwas Schwierigerem abschließen.
А сейчас позвольте мне закончить первую часть моего шоу кое-чем похитрее.
Wenn es doch bloss Sarah Palin und ihre Reality TV Show betreffen würde.
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
Sie alle kennen die Show, wir benutzen Take One, wir drehen keinen Take Two.
Вы знаете наше шоу, мы делаем только один дубль, второго не быает.
Und jede Woche in seiner Show, reist Dhani zu einem anderen Land der Erde.
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren.
Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Und eine Show und eine Plattform gaben ihnen die Bühne um ihre Träume zu realisieren.
А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
Am Anfang der Show zum Beispiel mixt Zero Traum und Realität wie ein DJ ineinander.
Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité