Ejemplos del uso de "So dass" en alemán
So dass wir eine fürsorglichere Welt haben können.
что позволило бы нам всем жить в более милосердном мире?
Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
Ziehen Sie daran, so dass Sie nach unten nichts sehen.
Подтяните ее так, чтоб вы не могли ничего видеть даже внизу.
Also klagte er den hohen Göttern, so dass ihm Gerechtigkeit wiederfahre.
И он начал молиться высшим богам, чтобы восстановить справедливость.
So dass man nicht die Anspruchsprobleme hat, wenn man älter wird.
С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
Und die Gesundheitsversorgung ist allumfassend, so dass die Kinder gesund aufwachsen können.
А система здравоохранения является единой, чтобы ребенок мог расти здоровым.
· Aufsichtsämter benötigen die Befugnis durchzugreifen, so dass strengere Vorschriften umgesetzt werden können.
· Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила;
Privathaushalte werden von der Angst getrieben, so dass auch sie ihre Ausgaben kürzen.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой.
Sollten wir sie sammeln, so dass wir sein Online-Erlebnis besser machen können?
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Aber auf "Citizens Connect" ist alles öffentlich, so dass jeder es sehen kann.
а в Citizens Connect всё публично, поэтому это может увидеть каждый.
Wir haben also auf diese Systeme abgezielt, so dass die Moleküle besser arbeiten.
Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше.
Im Januar 2010 wurde sie unehrenhaft entlassen, so dass sie keinerlei Unterstützung erhält.
В январе 2010 года она была уволена с неблагоприятной формулировкой, что не позволило ей получить никаких пособий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad