Ejemplos del uso de "Spaziergang" en alemán

<>
Man nimmt sie mit auf einen Spaziergang. Можно взять их с собой на прогулку.
Denn Sie sollten ganz einfach einen Spaziergang machen. Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку.
Nach dem Mittagessen erwartet uns ein Spaziergang durch Berlin. После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.
Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen? Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Sie erklärte mir, dass dieser Vater, den sie gehabt hatte, ihnen sagte, er käme am Sonntag und hole sie zu einem Spaziergang ab. Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Ночные прогулки - это нечто великолепное.
Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude. Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Auf meinen morgendlichen Spaziergängen durch Bangalore aber spüre ich wachsende Unzufriedenheit darüber, dass die Verbesserung der Lebensqualität für die Bürger nicht weiter geht. Тем не менее, во время своих утренних прогулок по Бангалору я постоянно ощущаю растущее недовольство по поводу недостатков и разочарование из-за недостаточного улучшения качества жизни горожан.
Ich stellte mir all die Spaziergänge vor, die ich wahrscheinlich nicht mit ihnen machen würde, die Kunstprojekte, die ich ihnen vielleicht nicht verderben würde, die Freunde, die ich nicht finster ansehen würde, die Brautgänge, die ich nicht mit ihnen gehen könnte. Я представлял себе все прогулки, которых у меня с ними не будет, творческие задания, в которые я не буду вмешиваться, парней, которых я не смогу отваживать, как я не поведу их к алтарю.
24 Stunden jeden Tag, egal wie beschäftigt sie sind oder gestresst durch ihre Arbeit, egal wohin die Kinder gefahren werden müssen, sie lassen alles liegen und stehen und konzentrieren sich auf ihren Gott, ihr soziales Netzwerk und dann, fest verdrahtet in ihre Religion, sind Spaziergänge in der freien Natur. Каждую неделю, в течение 24 часов, независимо от степени занятости, загруженности работой или необходимости отвезти куда-то ребёнка, они приостанавливают любую деятельность и сосредотачиваются на мыслях о Боге, на нитях, связующих их сообщество, а затем, как неотъемлемая часть их религии, следуют прогулки на природе.
Das Leben ist kein Spaziergang. Жизнь прожить - не поле перейти.
Mach einen Spaziergang mit einer Schildkröte. гуляйте с черепахой,
Ich bin müde vom langen Spaziergang. Я устала от долгой ходьбы.
Johann unternahm einen Spaziergang entlang des Flusses. Джон прогулялся вдоль реки.
Nach einem TED Vortrag, warum keinen TED Spaziergang? Прослушав TEDTalk, пойдёмте на TEDWalk?
Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen. Я пошёл в парк погулять.
Sie machen einen Spaziergang auf den Spuren Abrahams. Пройтись по следам Авраама.
Ich habe einen Spaziergang in den Park gemacht. Я пошёл в парк погулять.
Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer? Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Und das hat sich dann so angesammelt, dass schon ein Spaziergang in London unglaublich widerlich wurde. И всё это добро копилось до тех пор пока по городу не стало чрезвычайно затруднительно просто ходить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.