Ejemplos del uso de "Spiegel" en alemán
Ich verstehe sie vielmehr als gegenseitiger Spiegel.
Фактически, я вижу их как отражение друг друга,
Der Monetarismus war das Spiegelbild des Keynesianismus.
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell.
Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны.
Wenn der Grundwasserspiegel fällt, entdeckt man neue Treppen.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
Zuerst werden die Meeresspiegel steigen auf unserem Spielzeugplaneten.
То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
Der Grundwasserspiegel ist 300 Fuß tief, oder 100 Meter.
Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz.
Список его избирателей отражает эту неопределенность.
Es sollte zuerst einen Blick in den Spiegel werfen.
Ей необходимо начать с того, чтобы обратить свой взор на себя.
"Ich fahre nicht immer betrunken mit dem dreifachen zulässigen Alkoholspiegel.
"Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.
Diese Statuen, wundervolle Statuen, geben Ihnen einen Eindruck des Grundwasserspiegels.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Die Märkte halten diesen Fehlern und Risiken lediglich einen Spiegel vor.
Рынки всего лишь пытаются оградить себя от данных ошибок и рисков.
Zwar liegt die Provinz am Gelben Fluss, doch sinkt der Grundwasserspiegel trotzdem rasch.
И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Die Wirtschaftsleistung eines Landes ist in der Tat ein Spiegelbild seiner heimischen Unternehmen.
Экономическая деятельность государства, в самом деле, является зеркалом, отражающим образ компаний, находящихся в этой стране.
Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии.
Eine weitere Tatsache ist doch die, dass diese Führungspersonen ein Spiegel unserer Gesellschaft sind.
С другой стороны, эти лидеры отражают состояние нашего общества.
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad