Ejemplos del uso de "Standard" en alemán
Sie ist Standard in allen industrialisierten Ländern.
Она стала стандартом в индустриальных странах.
Die zugeschickten Muster lassen uns annehmen, dass Ihre Produkte nicht dem von uns erwarteten Standard entsprechen
Оправленные образцы дают нам право предположить, что Ваша продукция не соответствует ожидаемым нами стандартам
Brot ist nicht nur Standard in der westlichen Ernährung.
Хлеб является стандартом не только на Западе.
Man befand, dass Bushs Militärkommissionen diesem Standard nicht entsprechen.
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта.
Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Sie sind gemessen am absoluten Standard grundlegender menschlicher Bedürfnisse arm.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
entweder man entspricht dem geltenden Standard oder man verkauft nicht.
либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
"[W]ir legen an jede Schule einen einzigen hohen Standard an:
"[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Über die letzten Jahre kam die westliche Hilfe mit einem doppelten Standard.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом.
Wir brauchen einen neuen Standard für ordentliches frisches Essen für eure Kinder.
Необходимы новые стандарты хороших свежих продуктов для ваших детей.
Das Wendepunkt-Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren.
Концепция водораздела предоставляет политикам стандарт для действий или, как минимум, для обсуждения.
Der Prozess ähnelt der Entscheidung für einen Standard etwa im Bereich der Unterhaltungselektronik.
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
Wenn Sie nicht gerade eine dieser kalifornischen Low-Carb-Diäten machen ist Brot Standard.
Если, конечно, вы не на одной из этих калифорнийских низкоуглеводных диет, хлеб - это стандарт.
Wir hoffen bald einen Auftrag von Ihnen zu erhalten, wenn die Qualität Ihrem Standard entspricht
В случае, если качество соответствует Вашему стандарту, мы надеемся получить вскоре от Вас заказ
Aber ich sah, wie das Niveau des moralischen Standard sich erhöht, wenn eine Person entsprechend handelt.
Но я увидела как уровень моральных стандартов может расти от действий одного человека.
Doch in manchen Fällen könnte der harmonisierte Standard strikter sein als die Originalstandards in einigen Ländern.
Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Das schlechte Bilanzierungssystem, das inzwischen von Großunternehmen weltweit verwendet wird, ist der International Financial Reporting Standard (IFRS).
Плохая система бухгалтерского учёта - это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире.
Wir bewundern die Besten, und nur die Besten - entsprechend dem jeweiligen kulturellen Standard zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Мы восхищаемся лучшими и только лучшими в соответствии с теми или иными культурными и зависящими от времени стандартами.
Dort haben Sie Kinder getroffen mit einem anderen Standard und all das, einer anderen Denkweise, eine vollkommen andere Gesellschaft.
Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad