Ejemplos del uso de "Stellung" en alemán
Zu den Gremien, die dazu deutlich in der Öffentlichkeit Stellung nehmen sollen, gehören die Vollversammlung des Weltärztebundes, der britische Ärztebund, der Nationale Forschungsrat der USA, das britische Parlament und die Führung der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftskooperation (APEC).
Среди организаций, публично высказавшихся по этому вопросу, Генеральная ассамблея Всемирной медицинской ассоциации, Британская медицинская ассоциация, Национальный совет по научным исследованиям США, парламент Великобритании и руководители Организации по сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе (APEC).
Fragestellung, Vereinbarung und architektonische Umsetzung.
проблема, позиции и архитектурное решение.
Doch die Experimentalbiologen hat eine andere Fragestellung.
Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода:
Was Ihnen etwas über unsere Stellung im Universum verrät.
Это кое-что говорит вам о нашем месте во вселенной.
Zweitens gab es die Fragestellung zum Ausgangszustand des Universums.
Вторая часть была достаточно очевидна - она описывала начальное состояние вселенной.
In Mubaraks Denken nimmt Stabilität eine zentrale Stellung ein.
Стабильность лежит в основе его мышления.
Allerdings müssen diese Botschaften durch andere Feststellungen flankiert werden.
Но эти послания должны сопровождаться посланиями иного содержания.
Darüber hinaus habe ich zu abnormen Entwicklungen der Globalisierung Stellung genommen:
Я также писал об аномалиях глобализации:
"Es ist eine Sünde, den Menschen entsprechend seiner Stellung zu beurteilen."
"Судить человека по занимаемой им должности - грех".
Fast zehn Jahre später nun ist Japan zur strategischen Klarstellung bereit.
Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности.
Diagnose-Sätze zur schnellen Feststellung einer Grippe-Infektion gibt es bereits.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad