Ejemplos del uso de "Täuschungen" en alemán con traducción "обман"
Ich glaube tatsächlich, dass viele meiner Designideen von optischen Täuschungen herrühren.
Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения.
Und ich möchte damit anfangen, indem ich Ihnen ein paar Beispiele von optischen Täuschungen gebe als eine Metapher für Rationalität.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности.
Wenn es dem Markt nicht möglich ist, vor Falschmeldungen zu schützen, können dann Nachrichtenagenturen oder neue Medien wie Twitter derartige Täuschungen verhindern?
Если защита от мистификаций не находится в компетенции рынка, могут ли информационные агентства или новые средства массовой информации, такие, например, как Twitter, предотвратить подобный обман?
Wenn man nach den Ergebnissen vorangegangener Inspektionen geht, wird der Irak nicht mit der vollen Wahrheit herausrücken, und die Inspektoren werden sich ihren Weg durch ein Gewirr aus Täuschungen und Verdrehungen bahnen müssen.
Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
Bald werden uns allen diese Technologien angeboten als Wundermittel gegen Täuschung.
И эти технологии скоро будут предлагаться всем нам как панацея от обмана,
Doch gibt es Situationen, in denen wir unwillentlich an Täuschung teilnehmen.
Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
Um Täuschung zu genießen, muss das Publikum zuerst allen Unglauben beiseite lassen.
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие.
Der chinesische General Sun Tzu sagte, das jeder Krieg auf Täuschung beruhe.
Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Bei der einen ging es um Geld, bei der anderen um Täuschung.
в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
Kunst ist eine Täuschung, die wahre Emotionen hervorruft - eine Lüge, die Wahrheit schafft.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Sie können sich als die anderen erfahren, wenn Sie die Täuschung des Getrenntseins von ihnen durchschauen.
Вы можете быть собой будучи всеми остальными существами, когда вы проглянете сквозь тот обман, что вы что-то отдельное от них.
Mit der Anhäufung von Schulden oder der Täuschung der Menschen hinsichtlich zukünftiger Steuern hat das nichts zu tun.
Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad