Ejemplos del uso de "Tritt" en alemán
Traducciones:
todos244
вступать45
выступать22
наступать9
подойти5
подходить5
уступать2
шаг2
otras traducciones154
Tritt ein Glaubwürdigkeitsverlust ein, kann dieser gravierende Folgen haben.
Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf?
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически?
Englunds Band tritt einer unkonventionellen Ruhmeshalle bei.
Книга г-на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон.
Dieser Wiederaufbau tritt allerdings nicht über Nacht ein.
Но восстановление не происходит за один день.
Amerikas Wirtschaft tritt in eine gefährliche Phase ein.
Экономика Америки входит в рискованную зону.
Nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff
После предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
Tritt er nicht zurück, scheint ein größeres Blutvergießen unausweichlich.
Если он не уйдет в отставку, то, кажется, большее кровопролитие будет неизбежным.
andere waren durch die Wahl der Neutralität zweifache Trittbrettfahrer.
Некоторые, заявив о нейтралитете, использовали чужие ресурсы в двойном объеме.
Die Rückzieher und Fehltritte der Bush-Administration sind Legion.
Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad