Ejemplos del uso de "Unsicherheit" en alemán con traducción "неопределенность"
Traducciones:
todos326
неопределенность176
неуверенность55
опасность11
небезопасность5
погрешность2
otras traducciones77
"Unsicherheit" und "Liquidität/finanzielle Risiken".
"неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
Hier liegt das Moment strategischer Unsicherheit.
В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Unsicherheit und Maßnahmen gegen den Klimawandel
Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
An den Märkten verabscheut man Unsicherheit und Unbeständigkeit.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
unter chaotischen Umständen großer politischer Unsicherheit scheitern Märkte.
в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Die größte globale wirtschaftliche Unsicherheit ist der Ölpreis.
Самая большая глобальная экономическая неопределенность - это цена нефти.
Es bestand Unsicherheit über den Zustand der Wirtschaft.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit.
Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Angesichts der derzeit bestehenden großen Unsicherheit ist alles möglich.
В условиях такой неопределенности все возможно.
Die Tatsache ist, dass diese Unsicherheit uns Sorgen machen sollte.
Но ведь именно неопределённость должна толкать нас на действия.
Angesichts derartiger Unsicherheit verbindet eine kluge Politik Realismus mit Liberalismus.
При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом.
Sie sind verloren in einem Limbo der Unsicherheit und Enttäuschung.
Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
Viele saudische Untertanen haben dasselbe Gefühl ständiger Unsicherheit und Erstarrung.
Многие саудовские подданные находятся в таком же состоянии неопределенности и оцепенения.
Die ganze Geschichte des Fernsprechwesens ist eine Geschichte voller Unsicherheit.
Вся история телефонии - это история действий с этой самой неопределенностью.
Die Schaffung eines neuen globalen Zahlungsmittels würde diese Unsicherheit verringern.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Diese Unsicherheit kann zu einem erstarrten Zustand nahezu vollständiger Entropie führen.
Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad