Ejemplos del uso de "Us-Dollar" en alemán
Momentan beherrscht der US-Dollar die Szene.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.
Его имущество было оценено в сто миллионов долларов.
Die erwähnten Güter werden nämlich in US-Dollar gehandelt.
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США.
Darüber hinaus ist das libanesische Pfund an den US-Dollar gekoppelt.
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
von insgesamt 2000 US-Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon.
квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Die Gesamtsumme der offengelegten Zahlungen beläuft sich auf etwa 1 Billion US-Dollar.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
Ja, es ist sogar möglich, dass der US-Dollar weiterhin an Wert verlieren wird.
И вполне возможно, что доллар США будет и дальше падать в цене.
Nehmen wir beispielsweise den US-Dollar, dessen Wert gegenüber dem Euro jetzt deutlich sinkt.
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft.
Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США.
In diesem Jahr wird das UN-Budget für Friedenssicherung acht Milliarden US-Dollar umfassen.
В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США.
In aktuellen US-Dollar ist die offizielle Entwicklungshilfe 2008 sogar um mehr als 2% gefallen.
С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году.
Die Chinesen verfügen über zwei Billionen US-Dollar Währungsreserven, mit denen sie ihr Versprechen untermauern.
Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах.
Mit der Abnahme der Raten kehrten fast 2 Milliarden US-Dollar in das Land zurück.
Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
Momentan müssen 10 Mrd. US-Dollar jährlich aufgewendet werden, um Schulden aus der Sowjetära abzuzahlen.
Сейчас она тратит до 10 миллиардов долларов США в год на обслуживание долгов советской эры.
Insgesamt betragen die Verluste in den Finanzsektoren der Industrieländer weltweit ca. 1,6 Billionen US-Dollar.
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.
Die USA können sich Geld im Gesamtwert aller US-Dollar leihen, die weltweit in Umlauf sind.
Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Es gibt allerdings auch einen unmittelbaren Finanzierungsbedarf von 60 Millionen US-Dollar allein für dieses Jahr.
Но существуют безотлагательные нужды - только в этом году программе не хватает 60 млн. американских долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad