Ejemplos del uso de "V.V. Putin" en alemán
Das mindeste, was Putin allerdings tun muss, ist, seine Top-KGB-Freunde und seinen glücklosen Ministerpräsidenten Mikhail Fradkov zu entlassen.
Самое меньшее, что он должен сделать - это снять с высоких государственных должностей своих друзей из КГБ и отправить в отставку незадачливого премьер-министра Михаила Фрадкова.
Im Gegensatz zu den Präsidenten Amerikas oder Mexikos, muss Putin nicht lange einen Kongress bearbeiten, der sich hinter dem Schutzwall verfassungsmäßiger Gewaltenteilung verschanzt.
В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.
Dank seines Rückhaltes in weiten Teilen der Bevölkerung ist Putin jedoch bei weitem nicht so angreifbar.
Однако он сейчас не настолько уязвим, поскольку у него есть широкая поддержка среди простых россиян.
So wartete Putin, bis Sakaschwili einen Schritt zu weit ging, um dann ihm und seinem armen Land einen ordentlichen Denkzettel zu verpassen.
Они подождали, пока Саакашвили зайдет слишком далеко, чтобы затем обрушиться на него и его бедную страну, как молот на наковальню.
Laut Putin wären die Aktionen der Amerikaner "unilateral", "rechtswidrig" und würden eine "Brutstätte für weitere Konflikte" schaffen.
Американские действия были "односторонними", "незаконными" и выковали "очаг дальнейших конфликтов".
Das Gesetz ist von minderer Relevanz, denn Putin kann immer noch den Verfassungsgerichtshof anweisen, ihm eine dritte Amtszeit zu genehmigen.
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad