Ejemplos del uso de "Veränderte" en alemán
Traducciones:
todos807
изменять590
изменяться157
видоизменять3
видоизменяться1
переменять1
otras traducciones55
Die europäischen Regulierungsbehörden haben bereits beschlossen, die Zulassungsbedingungen für genetisch veränderte Organismen zu verschärfen, so als ob man den US-Verhandlern zeigen wollte, dass man lang gehegte Positionen nicht so einfach aufgeben wird.
Европейские регуляторы уже решили ужесточить условия выдачи разрешений на генетически модифицированные организмы, как бы показывая американским торговым переговорщикам, что они не собираются легко сдавать свои позиции.
Wir lehnen gentechnisch veränderte Nahrung ab.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
Natürlich veränderte er sich im Laufe seiner Karriere sehr.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Die Psychologen fragten andere Bürger eine leicht veränderte Frage.
В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Dadurch veränderte sich meine Art, Filme zu machen, komplett.
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Sie entkam dem Teufelskreis und veränderte sich zum Guten.
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos.
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Und bald darauf schrieb ich einen Artikel über gentechnisch veränderte Nahrungsmittel.
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Die alten Felder und die nachfolgenden Felder, deren Lage sich veränderte.
также заброшенные поля и дополнительные с/х угодья.
Wie wäre es, wenn man das Schicksal der Menschen zum Guten veränderte?
Как можно улучшить судьбу людей?
Doch nicht nur der neue US-Präsident wird eine veränderte Welt erben.
Но не только новый лидер США унаследует изменившийся мир.
Präsidentschaftskandidat Roh plädierte für veränderte, auf Unabhängigkeit und Gleichberechtigung basierende Beziehungen zu den USA.
Будучи кандидатом, Ро призывал установить новые отношения между Южной Кореей и США - отношения, основанные на принципах независимости и равенства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad