Ejemplos del uso de "Veränderungen" en alemán con traducción "перемена"

<>
Doch es gibt tröpfchenweise Veränderungen. Однако есть и перемены.
Veränderungen ereignen sich daher langsam. Таким образом, перемены происходят медленно.
Nicht alle werden diese Veränderungen begrüßen. Не все будут рады этим переменам.
Eine dieser Veränderungen betrifft den Bildungsbereich. Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen. Мы находимся в фазе драматических перемен.
Das sind große Veränderungen, die Applaus verdienen. Это большие перемены, и они достойны похвалы.
Der Aktienmarkt hat schon Aussichten auf Veränderungen. Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен.
Selbst hochrangige Kommunisten scheinen die Veränderungen anzuerkennen. Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Der Nahe Osten steht vor großen Veränderungen. Большие перемены происходят на Ближнем Востоке.
Mittlerweile haben jedoch schon erstaunliche Veränderungen stattgefunden. Уже произошли ошеломляющие перемены.
Welche Veränderungen das sein werden, bleibt abzuwarten. Пока можно лишь гадать, что это будут за перемены.
In dieser Zeit habe ich viele Veränderungen gesehen. И за это время видела много перемен.
Und sie wissen, was diese zu Veränderungen motiviert. и они знают, что толкает их на перемены.
Aber es könnte auch zu notwendigen Veränderungen führen. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Auch innerhalb der FARC kam es zu Veränderungen. В FARC также произошли перемены.
Diese Veränderungen können nicht von heute auf morgen eintreten. Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
An dieser Front sind weiß Gott noch Veränderungen erforderlich. Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены.
Die armen Regionen leiden zudem unter klimatischen Veränderungen, z. Бедные регионы также страдают и от перемен климата, связанных с выбросом парниковых газов развитыми странами:
Natürlich neigen russische Politiker dazu, Veränderungen einen Fälligkeitstermin zuzuweisen: Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен:
Doch kommt es im Iran nicht leicht zu Veränderungen. Однако не просто принести перемены в Иран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.