Ejemplos del uso de "Verbesserung" en alemán con traducción "улучшение"
Traducciones:
todos435
улучшение216
усовершенствование28
совершенствование13
поправка2
исправление1
otras traducciones175
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs.
Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Eine weitere Lösung ist die Verbesserung der Betreuungsqualität.
Другое решение заключается в улучшении качества квалифицированной помощи.
Verbesserung ist mehr und mehr schwer zu organisieren.
Становится все труднее и труднее внести в них какие-то улучшения.
Wir nehmen jederzeit Vorschläge zur Verbesserung unserer Arbeit entgegen.
Мы всегда принимаем предложения по улучшению нашей работы.
Die Verbesserung bestehender Ressourcen wäre aus zwei Gründen wirkungsvoll.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
und dazu neigend, jede Veränderung als Verbesserung zu sehen".
и склонных верить в то, что любая перемена является улучшением".
Das Redesign des Linearen Elektronenbeschleunigers, eine technische Verbesserung des Kassettenrekorders.
Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Die wichtigsten Wirtschaftsindikatoren des Libanon zeigen derweil eine stetige Verbesserung:
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение:
Während seine Wirtschaft abkühlt, könnte die Verbesserung der Haushaltslage minimal sein.
Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
All dies kann zu einer vorübergehenden Verbesserung der Immobilienpreise geführt haben.
Все это могло вызвать временное улучшение ситуации с ценами на жилую недвижимость.
Aber eine Verbesserung der Beziehungen setzt Zugeständnisse auf mehreren Ebenen voraus.
Но улучшение отношений с соседями на юге потребует серьезных обязательств на нескольких уровнях.
All das ist eine echte, große Verbesserung, wie wir sehen werden.
Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим.
Morgen oder übermorgen werde ich mich der Verbesserung meiner Russischkenntnisse widmen.
Завтра или послезавтра я буду заниматься улучшением своего русского.
Außerdem stehen sie auch einer Verbesserung der französischen Wettbewerbsfähigkeit im Weg.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
Alles konzentriert sich auf Verbesserung und Schulung und Entwicklung und Entwicklung.
Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед.
Für die Mehrheit der Iraner ist eine Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
Die USA sollten ihre Ausgaben für Programme zur Verbesserung der Polizei erhöhen.
США должны увеличить расходы на программы по улучшению работы полиции.
Die genetische Selektion wird sich unweigerlich auf eine genetische Verbesserung hin zulaufen.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Und ich glaube jetzt sehen wir die Bewegung hin zur Verbesserung unserer Städte.
И я уверен, что сейчас мы наблюдаем тенденцию улучшения наших городов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad