Ejemplos del uso de "Verrückte" en alemán
Andere Frauen wurden verrückte, getriebene Maschinen wie ich.
Другие, рассвирепевши, завелись, как это сделала я.
Und deshalb sind ein paar verrückte Dinge passiert.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Ein verrückte Idee, wenn man, wie ich, Sekularist ist.
Если вы не верите в Бога, эта идея покажется вам безумной, как и мне.
Das verrückte an dieser Methode ist, das sie wirklich funktioniert.
Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает.
Und ich habe gelernt, dass es Verrückte in allen Lebensbereichen gibt.
И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни.
Also entschied ich - ich hatte diese verrückte Erleuchtung um zwei Uhr morgens.
И однажды в два часа ночи на меня снизошло озарение.
Daher kamen Wissenschaftler kürzlich zur Auffassung, dass Herodotus' verrückte Geschichte tatsächlich stimmt.
В результате, недавно учёные предположили, что безумная история Геродота, произошла на самом деле.
Aber das ist nicht die wirklich verrückte Veränderung in deren Mitte wir leben.
Но и это еще не самая удивительная трансформация, в центре которой мы находимся.
Das Verrückte daran ist, dass die USA - seit 40 Jahren - offenkundig nicht verstehen, worum es geht.
Странно здесь то, что (40 лет назад) США упустили и продолжают упускать из виду очевидную важную вещь.
Und nicht die nächste verrückte Wut oder Regression der Geschichte erfahren zu müssen, kann ein Trost sein.
И чтобы не нужно было знать следующего безумного скачка истории, это могло бы быть облегчением.
Aber 2007 Hatte ich die verrückte Idee, eine hand-gezeichnete Karte für jeden in meinem Adressbuch zu machen.
Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов.
Und die Geschichte ist, es gibt da dieses verrückte Ding, die Wikipedia, aber Akademiker und Lehrer hassen es.
Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad