Ejemplos del uso de "Verschwinden" en alemán

<>
Die Wissenschaft wird nie verschwinden. Наука будет всегда.
Erstickende Regeln müssen endlich verschwinden. Удушающие законодательства должны быть изменены.
Danach verschwinden evolutionäre Effekte komplett. После этого влияние эволюции сводится к нулю.
Es wird nicht einfach verschwinden. Никуда они не денутся.
Ich wünschte, sie würden einfach verschwinden." я хочу, чтобы они просто ушли.
Modelle verschwinden letztendlich in den Hintergrund. Рано или поздно модели уходят на задний фон.
er reflektiert das Verschwinden dieser Kulturen. он отражает вырождение этих культур.
Wenn er verschwindet, verschwinden auch wir. Если погибнет она - погибнем и мы.
Die Wasserprobleme werden nicht von selbst verschwinden. Проблемы нехватки воды не решатся сами собой.
Was sind die Hinweise auf das Verschwinden? Что свидетельствует о неудачах?
Diese Dinge werden aus dem Blickfeld verschwinden. Будут скрывать их.
Und wir werden mit den Ozeanen verschwinden. Пока жив океан, живы и мы.
Aber Kindersoldaten zu verurteilen, lässt sie nicht verschwinden. Но осуждение детей-солдат не заставит их отказаться от этого.
Sein Verschwinden hätte Folgen für alle anderen Waffenkontrollvereinbarungen. Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений.
Verzögerungen werden das Verschwinden des Terrorismus nur verschleppen. Промедление в данном случае будет лишь сдерживать процесс его ликвидации.
"Das ist geheim, es ist legal, verschwinden Sie." "Они запатентованы, все по закону, это не ваше дело".
er wird wie Frost in der Morgensonne verschwinden. Точно так же, если проанализировать гнев, он растает, как иней под утренним солнцем.
Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner. Каждый год не умирают 10 процентов американцев.
Selbst die Unterscheidung zwischen Zivilisten und Militärs könnte verschwinden. более того, различие между гражданским и военным может стираться.
Wenn diese Parasiten aussterben und verschwinden, nehmen sie ihre Geheimnisse mit. Если эти паразиты вымрут, они заберут свои секреты с собой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.