Ejemplos del uso de "Volksvermögen" en alemán

<>
Traducciones: todos7 otras traducciones7
Trotzdem aber lässt sich argumentieren, dass die gegenwärtigen Schätzungen zum Volksvermögen verzerrt ausfallen. Но даже в этих обстоятельствах можно утверждать, что существующие оценки богатства не отличаются точностью.
In Schwarzafrika sind sowohl das BIP pro Kopf als auch das Volksvermögen pro Kopf gesunken. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, наблюдается уменьшение как ВНП на душу населения, так и богатства на душу населения.
Natürlich kann eine Situation, in der das BIP steigt, während das Volksvermögen abnimmt, nicht auf Dauer anhalten. Конечно, рост ВНП при сокращении богатства не может продолжаться вечно.
Es gibt viele Umstände, unter denen das BIP eines Landes (pro Kopf) ansteigt, auch wenn sein Volksvermögen (pro Kopf) abnimmt. Можно привести множество примеров увеличения ВНП государства (на душу населения) при одновременном уменьшении его богатства (на душу населения).
Die Schätzungen zur Anhäufung von Volksvermögen in den vergangenen Jahren sind jedoch auch in der reichen Welt tendenziell zu hoch. Но и показатели умножения богатства богатыми странами за последние годы могут быть завышены.
Die Volkswirtschaften Chinas und der OECD-Länder andererseits sind sowohl im Hinblick auf das BIP pro Kopf als auch das Volksvermögen pro Kopf gewachsen. И, наоборот, экономика Китая и стран Организации европейского экономического сотрудничества и развития растет, как с точки зрения ВНП на душу населения, так и с точки зрения богатства на душу населения.
So schätzen Wirtschaftswissenschaftler anhand Daten der Weltbank über die Abnahme einer Anzahl natürlicher Ressourcen in den einzelnen Ländern, dass auf dem indischen Subkontinent während der vergangenen drei Jahrzehnte das BIP pro Kopf zwar gestiegen, das Volksvermögen pro Kopf jedoch leicht gefallen ist. Например, по оценкам экономистов на основе данных Всемирного Банка по амортизации ряда природных ресурсов на национальном уровне, несмотря на рост ВНП на душу населения на Индийском субконтиненте на протяжении последних тридцати лет, богатство на душу населения в регионе в действительности сократилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.