Ejemplos del uso de "Vorstellungskraft" en alemán con traducción "воображение"
Nun - großartige Vorstellungskraft, ich danke Ihnen.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
Und unsere Vorstellungskraft macht uns zu Forschern.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft.
Это уникальные грани человеческого воображения.
Das ist die Bibliothek der menschlichen Vorstellungskraft.
Это библиотека человеческого воображения.
Vorstellungskraft wurde von den alten Zwängen entkoppelt.
Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями.
Sie befreien uns von den Grenzen unserer Vorstellungskraft.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
Die vorgeschlagene Problemlösung lässt der Vorstellungskraft freies Spiel.
Предложенное решение задачи даёт полную свободу воображению.
Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
Die mangelnde Vorstellungskraft erstreckt sich über das gesamte politische Spektrum.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig.
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
Unsere Vorstellungskraft ist eine Kraft, die sogar eine Realität schaffen kann.
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность.
Sie repräsentieren Teile der menschlichen Vorstellungskraft, die in vergangene Zeiten zurückreichen.
Это ветви человеческого воображения, которые простираются до начала времен.
Und in den alles flankierenden Glaspaneelen befindet sich die Geschichte der Vorstellungskraft.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
Wie gestalten wir das Spiel, mit der Vorstellungskraft des Spielers als Verstärker?
как превратить игру в усилитель воображения игрока?
Die Erklärung für unsere erweiterte Moral steckt in Intelligenz, Vorstellungskraft und Zivilisation.
Объяснение нашего нравственного поведения происходит от разума, воображения и культуры.
Wir wollen, dass dies dazu dient, die Vorstellungskraft des Spielers zu vergrößern.
Мы хотим, чтобы эта игра воспринималась как своего рода усилитель воображения игрока,
Aber nur von einem Funken der Vorstellungskraft zu sprechen ist nicht genug.
Но только искры воображения недостаточно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad