Ejemplos del uso de "Wandel" en alemán con traducción "перемена"

<>
Der politische Wandel ist unaufhaltsam. Ветер политических перемен необратим.
Was hat diesen Wandel herbeigeführt? Что вызвало такие перемены?
Aber diese Haltung untergräbt den Wandel. Однако такой подход не способствует переменам.
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert. И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
Man wird Zeuge vom Wandel der Geschichte. Вы -свидетели исторических перемен.
Ein Wandel ist leichter versprochen als umgesetzt. Перемены легче обещать, чем осуществлять.
der Wandel hält in ihrer statischen Umgebung Einzug. перемены вторгаются в их статическую среду.
Ein Wandel scheint genau so unvermeidlich wie damals. Кажется, перемены просто неизбежны.
Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen. Однако время для перемен наступит.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse. Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
Anderswo erwies sich der Wandel als noch viel komplizierter. В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
Zum Teil tragen reformorientierte Politiker Schuld an diesem Wandel. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Aber ich weiß, dass ich viel Wandel gesehen habe. Но я знаю, что видела много перемен.
Doch der Wandel in Turkmenistan wird vermutlich langsam verlaufen. Тем не менее, перемены не придут быстро в Туркменистан.
Im August 2009 wählten die Menschen in Japan den "Wandel". В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
kumulierter wirtschaftlicher und technologischer Wandel und die Sehnsucht nach Anerkennung. совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
In jedem Land versucht man den Wandel und die Weiterentwicklung. Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Es liegt in unserer Hand, einen demokratischen Wandel zu vollziehen. В наших руках осуществить демократические перемены.
Das Wählervotum für einen Wandel hat eine klare Botschaft ausgesandt; Голосование за перемены предопределило четкое послание;
Ich glaube wirklich daran, dass es einen Wandel geben wird. Я искренне верю, что перемена произойдет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.