Ejemplos del uso de "Wohlstand" en alemán

<>
Wohlstand ist ein gemeinsames Vorhaben. Процветание - это наше общее дело.
Der wachsende Wohlstand der Nationen Мир богатеет
Der Kreislauf von Frieden und Wohlstand Цикл "мир-процветание"
Lawrence prahlte nicht mit seinem Wohlstand. Лорэнс не хвастался своим богатством.
Auf ein langes Leben in Wohlstand Живите долго и счастливо
wirtschaftlichen Wohlstand, gesellschaftliche Teilhabe und ökologische Nachhaltigkeit. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Kann der Markt überhaupt noch Wohlstand erzeugen? Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Der Weg zu Wohlstand und gesunden Märkten Дорога к процветанию и здоровому рынку
Eine Vision für Wohlstand im Nahen Osten Ближневосточная дуга процветания
Sollten sie vom Wohlstand der Eltern abhängen? Должно ли это определяться кошельком родителей?
Es ist Ausdruck von Wohlstand, Fortschritt und Gerechtigkeit. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Es sollte die Herausforderung sein, Wohlstand zu schaffen. Это должна быть задача создания богатства.
Frieden, Solidarität und Wohlstand sind keine irreversiblen Leistungen; Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями:
Und die Hoffnung auf Wohlstand ist Kernpunkt dafür. И надежда, в самом деле есть суть процветания.
Müssen Regierungen Dissidenten einsperren, um Wohlstand zu gewährleisten? Неужели правительства должны сажать диссидентов, чтобы достичь процветания?
Es geht um einen dauernden Frieden und gemeinsamen Wohlstand. Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание.
Talent, Herkunft, Ausbildung, Freiheit, Netzwerk, Chancen, Wohlstand, Ideen, Kreativität. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Sie verwandelten eigentlich Verschmutzung in Wohlstand für ein Wüstenvolk. Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни.
Es hat das Potenzial, Wohlstand und Frieden zu fördern. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
Stattdessen wurde der westliche Wohlstand zunehmend durch Schulden finanziert. Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.