Beispiele für die Verwendung von "Wolfs" im Deutschen

<>
Die "Rechtfertigungen" des Wolfs für seine böse Tat waren ein Luxus, den er sich gönnte. "Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк.
Was ist mit einem Wolf? А волк?
Virginia Wolf nannte das Weiblichkeitsideal in diesem Zeitalter den "Engel im Haus": Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Wenn es aus dem Fleischwolf kommt legt man es in Schichten in einen kleinen Behälter, presst es und schneidet es vertikal. Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
Der Wolf, der Georgien fraß Волк, который съел Грузию
Martin Wolf von der Financial Times nennt Indien eine "frühreife Supermacht" - ein Land mit einem niedrigen Lebensstandard, aber einer riesigen Wirtschaft. Мартин Вулф из "Financial Times" называет Индию "недоношенной сверхдержавой" - страной с низким уровнем жизни, но огромной экономикой.
Die Wölfe würden uns kriegen. Нас бы съели волки.
Martin Wolf, Chefkolumnist der Financial Times, zeichnete sich erneut durch seine sture und richtige Warnung aus, dass der US-Aktienmarkt letztendlich zu normaleren historischen Werten zurückkehren wird. Ведущий экономический обозреватель Financial Times Мартин Вулф в очередной раз проявил себя как хороший аналитик, настойчиво и безошибочно предупреждая, что фондовые рынки США в конечном итоге вернутся на более нормальный исторически установившийся уровень.
Der Mensch ist des Menschen Wolf Человек человеку волк
Ich bin hungrig wie ein Wolf. Я голоден как волк.
Ein Wolf kann nicht gezähmt werden. Волка нельзя приручить.
Er ist ein Wolf im Schafspelz. Он волк в овечьей шкуре.
Gibt es noch Wölfe in Deutschland? Есть ли в Германии еще волки?
Die Wölfe fallen nun übereinander her. Теперь волки ополчились друг против друга.
Mit den Wölfen muss man heulen С волками жить - по-волчьи выть
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. Человек человеку волк.
Einmal traf sie im Wald einen Wolf. Однажды она встретила в лесу волка.
In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet. Во сне я встретила волка.
Ich würde gerne die Wölfe von den Schafen trennen. Ну, надо отделить овец от волков.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs. Том не знает разницы между волком и лисой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.