Ejemplos del uso de "Zigaretten" en alemán
Dieses hier dreht sich um Abhängigkeit von Zigaretten.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет.
Jahrzehntelang hat die Tabakindustrie mehr hergestellt als nur Zigaretten.
На протяжении десятилетий табачная промышленность производила больше, чем просто сигареты.
Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Mehr als 400.000 Leute sterben jedes Jahr in den USA durch das Rauchen von Zigaretten.
Ежегодно более чем 400,000 человек в Соединённых Штатах умирает от курения сигарет.
Sie erkundigten sich, wie viele Zigaretten ich täglich rauchte, denn sie dachten, alle Türken seien Kettenraucher.
Они спрашивали, сколько сигарет в день я выкуриваю, потому что считали, что все турки - заядлые курильщики.
Ohne ein Zuhause und ohne Eltern schlafen sie in Gassen, verkaufen Zigaretten oder Zeitungen und betteln.
Потеряв свои дома и родителей, они спят в переулках, продают сигареты или газеты и просят подаяния.
Ich beobachtete, wie der Mann mit zitternden Händen eine Packung Zigaretten öffnete und ihr eine anbot.
Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей.
So hieß es, mit den Gesetzen würde der Schwarzmarkthandel begünstigt, was zu billigeren und leichter zugänglichen Zigaretten führe.
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
"Sie wollen ein- oder zweihundert Rubel für Zigaretten und Tee", äußert sich der Tadschike Umed Huschkadamow gegenüber Journalisten.
"Просят сотню, две на сигареты, чай", - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов.
Es gibt auch eine Firma in Griechenland die diese Zigaretten produziert, in denen Hämoglobin aus Schweinen im Filter enthalten ist.
Существует компания в Греции, которая производит сигареты, которые содержат свиной гемоглобин в фильтре.
In Toronto sind Zigaretten mit einem Steuersatz von 80% belegt, in Peking oder Delhi liegt dieser Wert jedoch unter 30%.
Налоги составляют около 80% от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30% в Пекине или Дели.
Lassen sie mich ihnen einige meiner Freunde in Aktion zeigen, bequemerweise gefilmt von der italienischen Polizei, wie sie unverzollte Zigaretten schmuggeln.
Позвольте мне показать вам некоторых из моих друзей в действии, снятых "для вашего удобства" на плёнку итальянской полицией и провозящих контрабандным путём сигареты без уплаты пошлины.
Wenn etwas mehr Überzeugungskraft vonnöten war, konnten wir ihnen Belohnungen für ihre Kooperation anbieten - von Zigaretten bis hin zu politischem Asyl.
Если требовалось более настойчивое убеждение, мы могли предлагать вознаграждение за сотрудничество - от сигарет и до предоставления политического убежища.
65.000 Zigaretten, das ist die Zahl der Teenager, die diesen Monat mit Rauchen anfangen werden, und jeden einzelnen Monat in den USA.
65.000 сигарет, которое ровняется числу подростков которые начнут курить в этом месяце, и в каждом следующем месяце в США.
So wissen wir etwa, dass jemand, der pro Tag zwei Päckchen Zigaretten raucht, rund 40 Jahre später vermutlich ein ernstes Krebsproblem haben wird.
Например, мы знаем, что у тех, кто выкуривает две пачки сигарет в день, могут через сорок лет возникнуть серьезные проблемы с раком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad