Beispiele für die Verwendung von "Zukünftige" im Deutschen
Werden zukünftige Jahrzehnte ebenso ausfallen wie das letzte?
будут ли будущие десятилетия похожи на последнее десятилетие?
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Außenpolitischer Ruhm ist kein Garant für zukünftige Wahlerfolge.
Успехи во внешней политике больше не являются гарантией будущих побед на выборах.
Die Gesetzgebenden streiten über eine zukünftige Reform des Rentensystems.
Законодатели спорят о будущей реформе пенсионной системы.
Erstens konnten sie zukünftige Entwicklungen besser vorhersehen als andere.
Во-первых, они могли предвидеть будущее дальше, чем другие.
Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Dies könnte eine potentielle zukünftige Therapie gegen Krebs sein.
В будущем это может послужить нам в борьбе с раком.
Wenn das eintritt, lautet die entscheidende Frage für zukünftige Zivilisationen:
Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации:
Wohingehen das zukünftige Selbst möchte, dass das gegenwärtige Selbst spart.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Noch besser wären dauerhafte Senkungen sowie Kontrollen für zukünftige Ausgaben.
Но ещё лучше было бы бессрочное снижение процентных ставок и контроль будущих расходов.
Zukünftige Krisen werden mit ziemlicher Sicherheit anders sein als die vorangegangenen.
Будущие кризисы наверняка будут отличаться от предыдущих.
Die zukünftige US-Politik muss ein einfaches, aber überzeugendes Prinzip verankern:
Будущая политика США должна олицетворять простой, но сильный принцип:
Es gibt niemanden, der sich für das zukünftige Selbst stark macht.
Нет никого, кто мог бы заступиться за Я-будущее.
Überraschenderweise ruft es auch menschliche, künstliche, zukünftige und außerirdische Assoziationen hervor.
Удивительно, что она очеловечена, но также сделана человеком, где-то в будущем, вызывает ассоциации с пришельцами.
Aber dann gibt es da dieses andere Selbst, das zukünftige Selbst.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее.
Wäre die ursprüngliche Verteilung unfair, wären es auch gegenwärtige und zukünftige Ergebnisse.
Если это распределение было несправедливым, нынешние и будущие результаты также будут несправедливыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung