Ejemplos del uso de "Zutaten" en alemán
Fragen Sie nicht nach den Zutaten dieser Gerichte.
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд.
Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten die gut für meinen Körper sind.
Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
Soja, Petersilie, Knoblauch, Weinbeeren, Beeren, ich könnte nach Hause gehen und eine leckere Mahlzeit nur mit diesen Zutaten kochen.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Jede Mahlzeit, die Sie zu sich nehmen enthält Zutaten aus aller Welt.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Ich erwarte, dass die Produktion von Zutaten, die Zubereitung von Gerichten und das Essen der Mahlzeiten, dass all das Teil menschlicher Interessen ist.
Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов.
Wir können weiterhin nach Zutaten suchen, die wir lieben, und stundenlang über unsere Lieblingsspeisen reden.
Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах.
Die Realität sieht nun mal so aus, dass das Essen, das eure Kinder täglich zu sich nehmen, Fast Food ist, es ist hochgradig verarbeitet, da sind nicht mal annähernd genug frische Zutaten drin.
Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов.
Das sind die wichtigsten Zutaten für einen nationalistischen Eintopf, wie er den Russen heutzutage anscheinend gefällt.
Это - ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время.
Und das Beste daran ist, dass all diese Zutaten für jede Familie im nächsten Supermarkt erhältlich sind.
А самое лучшее из этого - то, что все ингредиенты доступны любому в ближайшем супермаркете.
Tatsächlich ist bekannt, dass viele für die Herstellung von Nanomaterialien verwendete Zutaten für den Menschen gesundheitsgefährdend sind.
Действительно, сегодня известно, что многие из ингредиентов, используемых в производстве наноматериалов, представляют опасность для здоровья человека.
Eine kleine Temperaturänderung - eine kleine Zeitänderung - es geht immer um den Balanceakt zwischen Zeit, Temperatur und Zutaten.
Незаметные изменения температуры, небольшое изменение времени, - это всё баланс между временем, температурой и ингредиентами.
Das sind also alle Zutaten, alle Geschmäcker einer üblichen Maki-Rolle, auf ein kleines Stück Papier gedruckt.
Здесь все ингредиенты, создающие вкус стандартного ролла "маки", напечатаны на небольшом листке бумаги.
Ausländische Ökonomen und Hilfsorganisationen können ein paar Zutaten zur Verfügung stellen, aber nur das Land selbst kann das Rezept erarbeiten.
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Anstatt Essen zu fabrizieren, das aussieht wie Dinge, die niemand essen möchte, beschlossen wir, Zutaten zu fabrizieren, die aussehen wie Gerichte, die alle kennen.
Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда.
Und deshalb müssen wir beim Mischen das Gluten entwickeln, wir müssen das Treibmittel oder die Hefe aktivieren, und wir müssen unbedingt alle Zutaten gleichmässig verteilen.
Поэтому в процессе смешивания мы должны развить клейковину, активизировать закваску или дрожжи, и равномерно распределить все ингредиенты.
Um ihre Zutaten stärker von den westlichen Versionen abzuheben, verkauft Kinyanjui in Lebensmittelgeschäften auch Mehl, das mit Amarathan abgeschmeckt ist, einem grünen Gemüse, das in Kenia und der weiteren Region wächst.
Чтобы еще как-то отделить свои ингредиенты от западных версий, Киньянджуи стала продавать через сеть бакалейных магазинов муку с добавкой амаратана, зеленого овоща, который растет в Кении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad