Ejemplos del uso de "Zwanzig" en alemán

<>
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
"Es ist drei Uhr zwanzig." - "Три двадцать".
Es ist zwanzig nach sechs. Сейчас двадцать минут седьмого.
Unsere Unabhängigkeitserklärung ist jetzt zwanzig Jahre alt. Нашей Декларации независимости уже двадцать лет.
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Derzeit hat The Tap Tap zwanzig Mitglieder. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?
Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an. Я перезвоню через двадцать минут.
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier. Поэт жил здесь чуть больше двадцати лет.
Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen. Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет.
Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Als erste Annäherung, haben wir diese Dinge - zwanzig Petahertz Synapsenübertragungen. То есть в первом приближении получается, что у нас есть двадцати-петагерцевый синапсовый реактор.
Ich habe das schon seit zwanzig Jahren als Plan vorgeschlagen. Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte. Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.
Wird diese Bestimmung angenommen, dann prophezeit Sinn ,,zwanzig Mezzogiornos in Europa". Если это положение будет принято, скоро "в Европе будет двадцать Меццоджорно", заключает Синн.
In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln. Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах.
Vor zwanzig Jahren hätten solche Entwicklungen vor allem Banker und Geschäftsleute interessiert. Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов.
Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten. Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Im Laufe des Festivals stellen sich an die zwanzig Fach- und Hochschulchöre vor. Он представит около двадцати школьных и университетских хоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.