Ejemplos del uso de "abgewichen" en alemán

<>
Seitdem ist die Parteiführung nicht von Dengs Linie abgewichen: Новое партийное руководство 1990-х и 2000-х не отошло от политики Дэна Сяопина:
Wir sind in keinster Weise von den Vereinbarungen abgewichen Мы ни в коем случае не отходили от договоренностей
Wir sind nicht im Geringsten von den vereinbarten Bedingungen abgewichen Мы ни в малейшем не отходим от договорных условий
Dass es vielmehr wir sind, in unseren modernen Zeiten, die vom Weg abgewichen sind. Но в современном мире мы немного сошли с пути.
Obwohl Abe von seinem Standpunkt bezüglich des Yasukuni-Themas nicht abgewichen ist, war das Gipfeltreffen mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao ein viel versprechender Schritt vorwärts. В то время как Абэ придерживается прежней позиции по поводу храма Ясукуни, его встреча с китайским президентом Ху Цзиньтао стала многообещающим шагом вперёд.
Vasellas momentane Schlagwörter sind "Menschenrechte" und "Corporate Citizenship", aber es gab in letzter Zeit ähnliche Beispiele von Unternehmen, die versuchten "Gutes zu tun" (oder vielleicht nur gut dazustehen), indem sie von ihrem primären Geschäftszweck abgewichen sind. Изречения, используемые в данный момент Васеллой - это "права человека" и "корпоративное гражданство", но нам ведь знакомы примеры корпораций, пытающихся "нести добро" (или делающих вид, что несут) и уклоняющихся от своих основных целей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.